Nachfolgend der Liedtext Brighter Days Interpret: Sauti Sol, Soweto Gospel Choir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sauti Sol, Soweto Gospel Choir
'Cause I’m certain brighter days are yet to come
Ain’t no question that tomorrow there’ll be good times (Good times)
I believe with every beat of my heart
'Cause I’m certain brighter days are yet to come
Ain’t no question that tomorrow there’ll be good times (Good times)
I believe with every beat of my heart
I’m on a one-way train
Tenda mema, nenda zangu, do my best
Saa zingine huwanga ni noma (Huwanga ni noma)
Imani yangu inanichoma but I know there’ll be a better day, yeah
I’m living on the edge, sijui nitashukia kwa gani stage
Life inanisunda kwa corner (Sunda kwa corner)
Emotionally, niko kwa border
I pray, I pray for better days, mmh
'Cause I’m certain brighter days are yet to come
Ain’t no question that tomorrow there’ll be good times (Good times)
I believe with every beat of my heart
'Cause I’m certain brighter days are yet to come
Ain’t no question that tomorrow there’ll be good times (Good times)
I believe with every beat of my heart
Siku zikizidi
Nazidi makinika zaidi
I’m holding on a little bit longer (A little bit longer)
What doesn’t kill you makes you stronger
I see, I see a better day (Ngiyabona)
Visions of love from up above, the sun is not too far away
Nawasha taa, naona far, I know I will be ok
Reach for the stars with everything in my heart
I know, I know, I know, I know
'Cause I’m certain brighter days are yet to come
Ain’t no question that tomorrow there’ll be good times (Good times)
Oh, oh, oh, I believe with every beat of my heart, yeah
There’s gonna be days like this (Kulezi zinsuku)
We need to be stronger (Qina)
Misukosuko na mahangaiko
Ni hali ya dunia, Mungu yupo
And on days like this (Days like this)
We need to rise up (Rise up)
Wakijaribu kutuzika tuta-germinate
Our lives will never be the same
(Ngiyakholwa, ngiyakholwa) Yebo, yebo ngiyakholwa
(Ngiyakholwa, ngiyakholwa) Woo, yeah
Woah, woah, woah, yeah
(I believe with every beat of my heart) I believe, woo, I believe
(I believe with every beat of my heart) Yeeeah
Denn ich bin mir sicher, dass hellere Tage noch kommen werden
Es steht außer Frage, dass es morgen gute Zeiten geben wird (gute Zeiten)
Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens
Denn ich bin mir sicher, dass hellere Tage noch kommen werden
Es steht außer Frage, dass es morgen gute Zeiten geben wird (gute Zeiten)
Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens
Ich sitze in einem Zug in eine Richtung
Tenda mema, nenda zangu, gib mein Bestes
Saa zingine huwanga ni noma (Huwanga ni noma)
Imani yangu inanichoma, aber ich weiß, dass es einen besseren Tag geben wird, ja
Ich lebe am Abgrund, Sijui-Nitashukia-Kwa-Gani-Bühne
Leben inanisunda kwa Ecke (Sunda kwa Ecke)
Emotional, Niko Kwa Grenze
Ich bete, ich bete für bessere Tage, mmh
Denn ich bin mir sicher, dass hellere Tage noch kommen werden
Es steht außer Frage, dass es morgen gute Zeiten geben wird (gute Zeiten)
Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens
Denn ich bin mir sicher, dass hellere Tage noch kommen werden
Es steht außer Frage, dass es morgen gute Zeiten geben wird (gute Zeiten)
Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens
Siku zikizidi
Nazidi makinika zaidi
Ich halte ein bisschen länger durch (ein bisschen länger)
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Ich sehe, ich sehe einen besseren Tag (Ngiyabona)
Liebesvisionen von oben, die Sonne ist nicht weit entfernt
Nawasha taa, naona weit, ich weiß, dass es mir gut gehen wird
Mit allem in meinem Herzen nach den Sternen greifen
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Denn ich bin mir sicher, dass hellere Tage noch kommen werden
Es steht außer Frage, dass es morgen gute Zeiten geben wird (gute Zeiten)
Oh, oh, oh, ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens, ja
Es wird Tage wie diese geben (Kulezi zinsuku)
Wir müssen stärker sein (Qina)
Misukosuko na Mahangaiko
Ni hali ya dunia, Mungu yupo
Und an Tagen wie diesen (Tagen wie diesen)
Wir müssen aufstehen (aufstehen)
Wakijaribu kutuzika tuta-keimen
Unser Leben wird nie mehr dasselbe sein
(Ngiyakholwa, ngiyakholwa) Yebo, yebo ngiyakholwa
(Ngiyakholwa, Ngiyakholwa) Woo, ja
Woah, woah, woah, ja
(Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens) Ich glaube, woo, ich glaube
(Ich glaube mit jedem Schlag meines Herzens) Yeeeah
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.