
Nachfolgend der Liedtext Метель Interpret: Schism mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Schism
Ночью безлунной яростным стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
Тени минувшего вихрем разбитых судеб,
Лживых заветов чумой обращенных в прах,
У алтаря кадила остудят,
В души безликих вселяя страх.
Тем, что в мольбах новой зари ждут,
Мертвенно бледной рукой сжимая молитвослов,
Ветры неистово щеки бесстыжие жгут,
Болью немых, порабощённых веков.
Ночью безлунной стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
In einer mondlosen Nacht mit einem wütenden Stöhnen, ein Schneesturm einer alten Frau
Plötzlich stören die grauen Haare des endlosen Schnees.
Am Nordhimmel werden die Tore aus den Angeln gerissen
In die eisige Stadt der vergessenen Götter.
Schatten der Vergangenheit in einem Wirbelwind zerbrochener Schicksale,
Falsche Vorschriften, die von einer Plage zu Staub zerfallen,
Am Altar wird das Räuchergefäß abkühlen,
Angst in die Seelen der Gesichtslosen einflößen.
Jene, die in Gebeten auf eine neue Morgendämmerung warten,
Tödlich blasse Hand, die das Gebetbuch drückt,
Die Winde verbrennen wütend schamlose Wangen,
Der Schmerz stummer, versklavter Jahrhunderte.
Nachts das mondlose Stöhnen eines Schneesturms einer alten Frau
Plötzlich stören die grauen Haare des endlosen Schnees.
Am Nordhimmel werden die Tore aus den Angeln gerissen
In die eisige Stadt der vergessenen Götter.
Schism • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.