Bayan Sigara Kutusu - Sehabe
С переводом

Bayan Sigara Kutusu - Sehabe

  • Альбом: His

  • Год: 2018
  • Язык: Türkisch
  • Длительность: 3:41

Nachfolgend der Liedtext Bayan Sigara Kutusu Interpret: Sehabe mit Übersetzung

Liedtext " Bayan Sigara Kutusu "

Originaltext mit Übersetzung

Bayan Sigara Kutusu

Sehabe

Оригинальный текст

«Nasılsın?»

dediklerinde acıktım diyorum

Hayat yalnızken, zor geçiyormuş

Çorap gibi kaçırıyorum aklımı yeniden

Yiğidi öldürüp, hakkını yediler

Ben bir akşam üstü üşüdüm üstümü örttün

Panjursuz ruhumda bu perde lüküstü

Hak etmediğim kadar iyi davranırdın

Değer bilmeyi bilmiyordum idamla anıldım

Hayat sormaz, asla «var mı istediğin?»

Boston’dan yollanan Isaiah Thomas gibiyim

Ruh halim değişken olmasaydı hayat daha kolaydı

Bipolar yalnızlığıma umudum olaydın

Neyim var ve neyim yok?

Epey bir yol

Bebeğim kov beni, bu yol gözüküyorken ne yapabilirim?

Dahası delilik!

Harbi nasıl edelim?

Münasip bedenim… E razı gelelim

İkimiz belki dağıtabiliriz

Geriye dönmek istedim de yol biraz dar

Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta

Duymak istemezsin belki beni birazdan

Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha

Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma

Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak

Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz

Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam

Sana söz verişimdi

Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin

Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi

Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir

Nasıl yaşarım hayalsiz ya da haz almadan

Bu bir döngü Pazartesi’den Pazar’lara

Sana değmek isterdim en az nazar kadar

Zaman gerek bize zaman dedim, zaman zaman

İnsan zor unutur dudaklarını kanatanı

Sigara kadar olmasa da bağımlılık yaratırım

Geçmişte tek derdim derse geliyor mu?

Dersler bitti sonrasında serseri oldum

Bir kuyuya taş attım kırk akıllı çıkaramadı

Taş gibisin de pardon çıkaramadım

Deme bana «deli hayırdır ne iştir?»

Senden sonra böyle oldum baya bi' değiştim

Ben bir akşam üstü düştüm üstüme bastın

Kaldırımın günahı yoktu küsmedim bu yüzden

Senden sonra da yanlışlar yaptım bebeğim

O gün bugündür mutluyum da o gün bugün değil

Geriye dönmek istedim de yol biraz dar

Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta

Duymak istemezsin belki beni birazdan

Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha

Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma

Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak

Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz

Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam

Sana söz verişimdi

Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin

Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi

Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir

Перевод песни

"Wie geht es dir?"

Ich sage, ich habe Hunger, wenn sie sagen

Das Leben ist hart, wenn du allein bist

Ich verliere wieder den Verstand wie eine Socke

Sie töteten den Tapferen und aßen sein Recht

Eines Abends war mir kalt, du hast mich zugedeckt

In meiner blinden Seele ist dieser Vorhang luxuriös

Früher hast du mich behandelt, als hätte ich es nicht verdient

Ich wusste nicht, wie ich es schätzen sollte

Das Leben fragt nicht: "Hast du, was du willst?"

Ich bin wie Isaiah Thomas, der aus Boston geschickt wurde

Das Leben wäre einfacher, wenn meine Stimmung nicht so unbeständig wäre

Du warst meine Hoffnung für meine bipolare Einsamkeit

Was habe ich und was habe ich nicht?

ziemlich weit

Baby, feuer mich, was kann ich tun, wenn diese Straße sichtbar ist?

Mehr Wahnsinn!

Wie sollen wir es tun?

Mein geeigneter Körper… Lassen Sie uns zustimmen

wir zwei können uns vielleicht auseinander streuen

Ich wollte zurück, aber die Straße ist ein bisschen eng

Früher haben wir auf dieser Terrasse jeden Tag das Gleiche gegessen

Vielleicht willst du mich bald nicht mehr hören

Ich vermisse Mersin jeden Tag ein bisschen mehr

Fallender Beton, frag nicht nach meinen Fallen

Es ist perfekt, um dir in die Augen zu schauen und zu verschwinden

Während wir träumen, werden wir für eine Nacht nicht weit weg sein

Ich werde derjenige sein, der dich küsst, ich werde deine Lippen nicht ermüden

ich habe es dir versprochen

Wenn ich ein Maler und kein Dichter wäre, wärst du mein Lieblingsbild

Sieh mich jetzt nicht aus der Ferne an

Vielleicht habe ich dich vermisst, nicht Mersin.

Wie kann ich ohne Träume oder Vergnügen leben?

Es ist ein Zyklus von Montag bis Sonntag

Ich möchte dich mindestens so sehr berühren wie den bösen Blick

Wir brauchen Zeit, ich sagte Zeit, von Zeit zu Zeit

Den, dessen Lippen bluten, kann man kaum vergessen

Ich mache Sucht, wenn auch nicht so sehr wie Zigaretten

Meine einzige Sorge in der Vergangenheit war, zum Unterricht zu kommen?

Nach dem Unterricht bin ich ein Landstreicher

Ich habe einen Stein in einen Brunnen geworfen, vierzig Klugscheißer konnten ihn nicht herausholen

Du bist wie ein Stein, tut mir leid, ich konnte es nicht erkennen

Sag mir nicht "verrückt ist nein, was ist das?"

Ich war nach dir so, ich habe mich sehr verändert

Ich bin eines Abends hingefallen, du bist auf mich getreten

Das Pflaster hatte keine Sünde, also war ich nicht beleidigt

Ich habe nach dir auch Fehler gemacht, Baby

Ich bin froh, dass dieser Tag heute ist, aber dieser Tag ist nicht heute.

Ich wollte zurück, aber die Straße ist ein bisschen eng

Früher haben wir auf dieser Terrasse jeden Tag das Gleiche gegessen

Vielleicht willst du mich bald nicht mehr hören

Ich vermisse Mersin jeden Tag ein bisschen mehr

Fallender Beton, frag nicht nach meinen Fallen

Es ist perfekt, um dir in die Augen zu schauen und zu verschwinden

Während wir träumen, werden wir für eine Nacht nicht weit weg sein

Ich werde derjenige sein, der dich küsst, ich werde deine Lippen nicht ermüden

ich habe es dir versprochen

Wenn ich ein Maler und kein Dichter wäre, wärst du mein Lieblingsbild

Sieh mich jetzt nicht aus der Ferne an

Vielleicht habe ich dich vermisst, nicht Mersin.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.