Kiraz Gelin - Sehabe
С переводом

Kiraz Gelin - Sehabe

Альбом
His
Год
2018
Язык
`Türkisch`
Длительность
230180

Nachfolgend der Liedtext Kiraz Gelin Interpret: Sehabe mit Übersetzung

Liedtext " Kiraz Gelin "

Originaltext mit Übersetzung

Kiraz Gelin

Sehabe

Оригинальный текст

Senden bahsetti annemler

«Ne zaman konuştun sen babaannenle?»

İhmal ettiğimi fark ettim

Kiraz gelin benim babaannem be

Asıl adı Raziye, ama Kiraz deriz

5 kız kardeşin ikinci büyüğü

Ablası Hanımaşa öyle demiş küçükken

Öyle kalmış ismi, öyle gitmiş

Tatil olunca okul yanına kaçardık

Katmerleri yapar mutluluk saçardın

Hele yufka ekmeği, köy kokusu

Havada huzur, e mutlu musun

Tabiki unuturduk senle derdi

Mandallara «Kısdırgeç» derdin, orijinaldin

Okuman yazman bile yoktu ama

Bize çok iyi baktın

Herşey sevgidendi

Velhasıl kelam bu gençler elinde büyür

Çok tatlıydın bana seslenmek isterken

Dönüp altı üstü Barış diyeceksin ama sayarsın

Memed, Bahar, İbram, Üsen, Ümüd

Senden bahsetti annemler

«Ne zaman konuştun sen babaannenle?»

İhmal ettiğimi fark ettim

Kiraz gelin benim babaannem be

Konu sensen zaten hep geçmiş akla gelir

Allah sağlık versin bırakma beni

Senle güzel inek, at, keçi, koyun…

Karacasu minik ve Eymir köyüm

Torunları yurtdışındaymış o yüzden derdin

«Dalakçılar'a bayramda gidin el öpün.»

derdin

Zengindiler ama para vermiyordu onlar ama

Seni kırmaz el öpüp geri dönerdik

O gün dambeşte sen de gördüydün

Çiyan kızının torunu İbo’yu dövdüydük

Sonra bunlar bizi dövcekler miymiş neymiş?

Sen de Çiyan kızına gidip demişsin ki:

«Sakın Ha!»

Öyle böyle derken geçti be çocukluğumuz

Bir an bile bile görmedik bizi unuttuğunu

Irak olsak da azıcık ayrı düşsek de

Senin varlığın yegane mutluluğumuz

Senden bahsetti annemler

«Ne zaman konuştun sen babaannenle?»

İhmal ettiğimi fark ettim

Kiraz gelin benim babaannem be

Çiyan kızı öldü, Dalakçılar öldü

Ne yalan söyleyem korkuyor be gönlüm

Terzi Mehmet cennetten izlesin diye

Çocukluğumuzu o bahçeye gömdük

Bu şarkıyı yaparken o kadar mutluyum ki

Hiçbir popçu bunları anlatamayacak

Gitmek için bahaneler üretme artık

Babaanne seni bırakmayacağım

Senden bahsetti annemler

«Ne zaman konuştun sen babaannenle?»

İhmal ettiğimi fark ettim

Kiraz gelin benim babaannem be

Перевод песни

Meine Eltern haben über dich gesprochen

„Wann hast du mit deiner Großmutter gesprochen?“

Ich habe gemerkt, dass ich es vernachlässigt habe

Kirschbraut sei meine Oma

Ihr richtiger Name ist Raziye, aber wir nennen sie Cherry.

Zweitälteste von 5 Schwestern

Seine ältere Schwester Hanım sagte das, als sie klein war.

Das ist der Name, so ist es gegangen

Früher sind wir in den Ferien zur Schule geflüchtet.

Du würdest Katmers machen und Glück verbreiten

Besonders das Phyllo-Brot, der Geruch des Dorfes

Frieden in der Luft, bist du glücklich

Natürlich würden wir vergessen, mit Ihnen zu sagen

Du hast die Verschlüsse früher "Clamp" genannt, du warst originell

Du konntest nicht einmal lesen oder schreiben, aber

du hast dich so gut um uns gekümmert

Alles war aus Liebe

Kurz gesagt, diese jungen Menschen wachsen in ihren Händen.

Du warst so süß, als du mich anrufen wolltest

Du wirst dich umdrehen und Frieden sagen, aber du wirst zählen

Memed, Bahar, İbram, Üsen, Hoffnung

Meine Eltern haben über dich gesprochen

„Wann hast du mit deiner Großmutter gesprochen?“

Ich habe gemerkt, dass ich es vernachlässigt habe

Kirschbraut sei meine Oma

Wenn Sie das Thema sind, kommt Ihnen immer die Vergangenheit in den Sinn.

Gott segne dich, verlass mich nicht

Schöne Kuh, Pferd, Ziege, Schaf mit dir...

Karacasu ist winzig und mein Eymir-Dorf

Seine Enkel waren im Ausland, würde man sagen

"Geh auf dem Fest zur Milz und küss ihre Hände."

du sorgst dich

Sie waren reich, aber sie zahlten nicht

Sobald ich dich gebrochen hatte, würden wir uns küssen und zurückkommen

Du hast es an jenem Tag im Dambesh gesehen.

Wir haben Igbo geschlagen, die Enkelin des Ciyan-Mädchens

Dann wollten sie uns schlagen, oder was?

Und du gingst zu dem Cian-Mädchen und sagtest:

"Denk nicht mal dran!"

So sagend, verging unsere Kindheit

Wir haben nicht einen Moment lang gesehen, dass Sie uns vergessen haben

Auch wenn wir Irak sind, auch wenn wir ein bisschen getrennt sind

Ihre Existenz ist unser einziges Glück

Meine Eltern haben über dich gesprochen

„Wann hast du mit deiner Großmutter gesprochen?“

Ich habe gemerkt, dass ich es vernachlässigt habe

Kirschbraut sei meine Oma

Tausendfüßler tot, Milz tot

Was soll ich lügen, mein Herz hat Angst

Damit Schneider Mehmet vom Himmel aus zusehen kann

Wir haben unsere Kindheit in diesem Garten begraben

Ich bin so glücklich, während ich diesen Song mache

Kein Popsänger wird es ihnen sagen können

Machen Sie keine Ausreden, um zu gehen.

Oma, ich werde dich nicht verlassen

Meine Eltern haben über dich gesprochen

„Wann hast du mit deiner Großmutter gesprochen?“

Ich habe gemerkt, dass ich es vernachlässigt habe

Kirschbraut sei meine Oma

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.