Nachfolgend der Liedtext Yak Denizi Interpret: Sehabe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sehabe
Gün ola yağmur olur aratır beni
Bir bulut dudağını kanatır gelip
Gözlerime bakarak bittiğini söylersin
Kırılır ağaçlar, dökülür deniz
Düşündükçe düşün
Hafızamı zorlayan olmayan gülüşün
Bilmezsin «Unuttum"u olmayanlar üşür
Sanırım bekliyorum olmayan dönüşü
Senle başlayan cümlenin hecesi neyim der?
Uyandığımız son sabahın gecesindeyim ben
Üzülmüş gibi yaptığına kanmış gibi baktım ama
Okyanusta birkaç damla gözyaşım değil dert
Unutmak yetmez, abart beni sil
Gözlerin emaneti Akdeniz’in
Hatırlatacak sana beni
Beni yaktığın gibi yak denizi…
Es wird regnen, es wird ein Tag, er wird mich rufen
Eine Wolke kommt, um deine Lippe zu bluten
Du sagst, es ist vorbei, indem du mir in die Augen schaust
Gebrochene Bäume, strömendes Meer
denke wie du denkst
Dein Lächeln, das mein Gedächtnis nicht strapaziert
Weißt du nicht, denen, die kein "Ich habe vergessen" haben, wird kalt
Ich schätze, ich warte auf keine Rückkehr
Wie heißt die Silbe des Satzes, der mit dir beginnt?
Ich bin in der Nacht des letzten Morgens, an dem wir aufwachen
Ich sah dich an, als hätte ich mich täuschen lassen, dass du vorgabst, aufgebracht zu sein, aber
Ein paar Tropfen Tränen im Ozean sind kein Problem
Es reicht nicht, mich zu vergessen, zu übertreiben, zu löschen
Das Vertrauen der Augen des Mittelmeers
wird dich an mich erinnern
Verbrenne das Meer, wie du mich verbrannt hast...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.