
Nachfolgend der Liedtext Abúsame Interpret: SERBIA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
SERBIA
Tengo piedras en el corazón
Tengo piedras en la mente
Y si me muero en el intento yo
Lágrimas corren cuando escucho tu voz
No te pierdas, eres mi adicción
Cónsiderame demente
Y si te mato en el intento ya
Lágrimas corren cuando veo que ya no estás
Ya no siento el corazón
Desde que te fuiste ya no siento nada
Ya no me hables de amor
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas
Y abúsame como si fuera esta la última vez
No siento el corazón
Me lo arranqué, me lo arrancaste
Tengo un buen sentido del humor
Que me alivia cuando mientes
Y a la mierda el remordimiento ya
Lágrimas corren cuando empiezo a recordar
Ya no siento el corazón
Desde que te fuiste ya no siento nada
Ya no me hables de amor
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas
Y abúsame como si fuera esta la última vez
No siento el corazón
Me lo arranqué, me lo arrancaste
Ya no importa lo que pasará después
Ven y rómpeme la madre de una vez
De una buena vez
Ya no siento el corazón
Desde que te fuiste ya no siento nada
Ya no me hables de amor
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas
Y abúsame como si fuera esta la última vez
Abúsame, abúsame, abúsame, abúsame, abúsame
Ich habe Steine in meinem Herzen
Ich habe Steine im Kopf
Und wenn ich bei dem Versuch sterbe
Tränen laufen, wenn ich deine Stimme höre
Verliere dich nicht, du bist meine Sucht
Halte mich für verrückt
Und wenn ich dich jetzt bei dem Versuch töte
Tränen laufen, wenn ich sehe, dass du nicht mehr bist
Ich fühle das Herz nicht mehr
Seit du gegangen bist, fühle ich nichts mehr
rede nicht mehr mit mir über Liebe
Das hast du in einem Märchen gehört
Und mich so missbrauchen ist das letzte Mal
Ich fühle das Herz nicht
Ich habe es abgerissen, du hast es mir abgerissen
Ich habe einen guten Sinn für Humor
das erleichtert mich, wenn du lügst
Und scheiß auf die Reue
Tränen laufen, wenn ich beginne, mich zu erinnern
Ich fühle das Herz nicht mehr
Seit du gegangen bist, fühle ich nichts mehr
rede nicht mehr mit mir über Liebe
Das hast du in einem Märchen gehört
Und mich so missbrauchen ist das letzte Mal
Ich fühle das Herz nicht
Ich habe es abgerissen, du hast es mir abgerissen
Es spielt keine Rolle mehr, was als nächstes passiert
Komm und brich meine Mutter einmal
eine gute zeit
Ich fühle das Herz nicht mehr
Seit du gegangen bist, fühle ich nichts mehr
rede nicht mehr mit mir über Liebe
Das hast du in einem Märchen gehört
Und mich so missbrauchen ist das letzte Mal
missbrauche mich, missbrauche mich, missbrauche mich, missbrauche mich, missbrauche mich
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.