One Night - Serenata
С переводом

One Night - Serenata

Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
259210

Nachfolgend der Liedtext One Night Interpret: Serenata mit Übersetzung

Liedtext " One Night "

Originaltext mit Übersetzung

One Night

Serenata

Оригинальный текст

I. Soupherb

Caught in traffic, in the bus, stress then

Bumped my head, woke up all of the sudden

Stood up, looked at all the people standing

In the middle of that hell, there’s a spotlight of heaven

Started getting curious 'bout the lost-looking lady

Offered my seat, didn’t mean to look shady

Wondered if she would at least say maybe

If I ask her to enjoy beer and music with me

Attacked without a plan, there was just something about her

That I couldn’t understand, like there was a greater power

I just wanna take her hands, make the night about us

In the middle of the crowd, singing the chorus

No lust, but I had to ask first

Started with a couple laughs, engagement turned serious

Convinced (her) to be partners, got lost searching corners

Searching through my plans again, wished I prepared another

Got it covered, told her to cut off the deal and wonder

Instead through the streets illuminated

By the outdated streetlights, just a couple isolated

From the harshness of the real life

Went on to ask real nice, she hesitated

Something about tonight just feels right 'cause it really felt that we connected

So we stood under city lights

In a few seconds later, she accepted, it was magical

II.

Kensa

Driftin in the cityscape lights

Savour the saccharine sunset with cotton candy skies

Pretend we don’t exist for a day

Baby, all we got’s a city where we don’t have names

The clocktower’s tickin so we had to carpe diem

Caffeinated conversations in the local cafeteria

We were never graced with day-to-day tête-à-têtes

But we’re lucky with the chance of being dressed for the occasion

Just one night, we waltzed to the music

Bathed in a drizzle of the arrows of Cupid

I was magnetised by your gravitational pull

You’ve been holding me together like Jupiter’s moons

Just one night, we attained supernova

A flash in the sky: intense copulation

We didn’t care about the world’s complications

Every variable completed the equation

A pillow conversation is a poet’s daydream

But the narrative we played in was better than fiction

Shared a cigarette and kissed the night away

Lost count of how many times I melted in your gaze

We exist in the opposite ends of the planet

The day and night distinction was perfectly dramatic

And as the sun rises in the coast of the skyline

We promised to be reunited in the next lifetime

Outro:

Celine: Okay, it’s your turn, you call your friend.

Okay?

Jesse: Uh, alright, umm, *brng brng brng* I usually get this guy’s answering

machine.

*brrrrrng*

Celine: Hi dude, what’s up?

Jesse: Uhhh hey Frank, how you been?

I’m glad you’re home

Celine: Cool, yeah.

So how was Madrid?

Jesse: I’m rapturous.

And I’ll tell you why.

I met somebody in my last night in

Europe, can you believe that?

Celine: That’s incredible

Jesse: I know, I know.

And you know how they say we’re all each other’s demons

and angels?

Well she was literally a Botticelli angel, just telling me that

everything is gonna be okay

Перевод песни

I. Soupherb

Im Stau, im Bus, dann Stress

Ich habe mir den Kopf gestoßen, bin plötzlich aufgewacht

Stand auf, sah all die Leute an, die standen

Mitten in dieser Hölle gibt es ein Scheinwerferlicht des Himmels

Fing an, neugierig auf die verloren aussehende Dame zu werden

Meinen Platz angeboten, wollte nicht zwielichtig aussehen

Fragte sich, ob sie wenigstens vielleicht sagen würde

Wenn ich sie bitte, Bier und Musik mit mir zu genießen

Planlos angegriffen, da war einfach etwas an ihr

Das konnte ich nicht verstehen, als gäbe es eine größere Macht

Ich möchte nur ihre Hände nehmen, die Nacht über uns machen

Mitten in der Menge den Refrain singen

Keine Lust, aber ich musste zuerst fragen

Begonnen mit ein paar Lachern, wurde die Verlobung ernst

Überzeugt (sie), Partner zu sein, verirrte sich beim Suchen von Ecken

Als ich meine Pläne noch einmal durchsuchte, wünschte ich, ich hätte noch einen vorbereitet

Ich habe es abgewickelt, ihr gesagt, sie solle den Deal abbrechen und sich wundern

Stattdessen durch die beleuchteten Straßen

Bei den veralteten Straßenlaternen nur ein paar isoliert

Von der Härte des wirklichen Lebens

Fing an, wirklich nett zu fragen, sie zögerte

Irgendetwas an diesem Abend fühlt sich einfach richtig an, weil es sich wirklich angefühlt hat, als wären wir verbunden

Also standen wir unter den Lichtern der Stadt

Ein paar Sekunden später, akzeptierte sie, war es magisch

II.

Kensa

Driftin in den Lichtern der Stadt

Genießen Sie den zuckersüßen Sonnenuntergang mit einem Himmel aus Zuckerwatte

Tu so, als würden wir einen Tag lang nicht existieren

Baby, wir haben nur eine Stadt, in der wir keine Namen haben

Der Uhrturm tickt, also mussten wir carpe diem

Koffeinhaltige Gespräche in der örtlichen Cafeteria

Wir wurden nie mit alltäglichen Tête-à-têtes beehrt

Aber wir haben Glück mit der Chance, für diesen Anlass gekleidet zu sein

Nur eines Abends tanzten wir zur Musik

Gebadet in einem Nieselregen der Pfeile von Amor

Ich wurde von deiner Anziehungskraft magnetisiert

Du hast mich zusammengehalten wie Jupiters Monde

In nur einer Nacht erreichten wir eine Supernova

Ein Blitz am Himmel: intensive Kopulation

Wir haben uns nicht um die Komplikationen der Welt gekümmert

Jede Variable vervollständigte die Gleichung

Ein Kissengespräch ist der Tagtraum eines Dichters

Aber die Erzählung, in der wir spielten, war besser als Fiktion

Eine Zigarette geteilt und die Nacht durchgeküsst

Habe aufgehört zu zählen, wie oft ich in deinem Blick zerschmolzen bin

Wir existieren an den entgegengesetzten Enden des Planeten

Der Unterschied zwischen Tag und Nacht war vollkommen dramatisch

Und wenn die Sonne an der Küste der Skyline aufgeht

Wir haben versprochen, im nächsten Leben wieder vereint zu sein

Ausgang:

Celine: Okay, du bist dran, du rufst deinen Freund an.

In Ordnung?

Jesse: Uh, in Ordnung, ähm, *brng brng brng* Normalerweise bekomme ich die Antwort dieses Typen

Maschine.

*brrrrng*

Celine: Hallo Alter, was ist los?

Jesse: Uhhh he Frank, wie geht es dir?

Ich freue mich, dass du zu Hause bist

Céline: Cool, ja.

Wie war Madrid?

Jesse: Ich bin begeistert.

Und ich sage dir warum.

Ich habe jemanden in meiner letzten Nacht in getroffen

Europa, kannst du das glauben?

Céline: Das ist unglaublich

Jesse: Ich weiß, ich weiß.

Und Sie wissen, wie sie sagen, wir sind alle die Dämonen des anderen

und Engel?

Nun, sie war buchstäblich ein Botticelli-Engel, wenn du mir das nur sagst

Alles wird gut

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.