Le monsieur qui passe - Serge Reggiani
С переводом

Le monsieur qui passe - Serge Reggiani

Альбом
L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
257130

Nachfolgend der Liedtext Le monsieur qui passe Interpret: Serge Reggiani mit Übersetzung

Liedtext " Le monsieur qui passe "

Originaltext mit Übersetzung

Le monsieur qui passe

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe sans se presser

Il a le charme des princes de race

Qu’on a mis au monde tout habillés

Costume en lin, chemise en soie

Cravate à pois, chaussures en daim

Ce monsieur-là connaît bien son solfège

Il joue comme un Chopin des Nocturnes en arpège

Coupe au rasoir, ongles soignés

Montre en sautoir, parfum discret

Ce monsieur-là a la taille rêvée

Pour marcher dans la foule sans lever le nez

Et je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe et ne me voit pas

Avoir ce regard où je ne vois trace

Du regret de qui, de l’ennui de quoi

Qu’il me fait envie, que je voudrais être

Ce monsieur qui passe et qui n’est pas moi

Moi dont je suis las, dans qui je m’empêtre

Que je n’aime pas

Je voudrais être ce monsieur qui passe

Il a le sourire des gens satisfaits

Et dans sa tête d’où rien ne dépasse

Tout est à sa place, tout est rangé

Voiture de sport, ski à Morzine

Yacht aux Açores, le grand standing

Je quitte tout, je veux vivre sa vie

Et puis j’offre la mienne à n’importe quel prix

Museau fripé, nez en avant

Sourcils fâchés, les yeux tombants

Mes folies douces et mes peines de cœur

Allez, je brade tout, le pire et le meilleur

Que je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe et qui ne sait rien

Rien de mes espoirs, rien de mes angoisses

Rien de mes révoltes serrées dans mes poings

Je veux une vie où tout soit limpide

Où ne traînent pas tant des chiens perdus

Tant d'étés fanés, tant de chambres vides

Tant d’amours déçues

Ça y est!

c’est moi lui, je passe à sa place

Ma peau se défroisse, je deviens charmant

Qu’est-ce que c’est vaste, enfin j’ai de l’espace

Sa tête, ô miracle, me va comme un gant

J’garde ma Jaguar, j’mange chez Régine

J’commande à boire, je me sens «in»

J’ai plus d’idées, enfin je suis tranquille

Les idées, cher Edgar, c’est pour les imbéciles

Je rentre chez moi, enfin, chez lui

J’entends une voix: «Bonsoir chéri !»

Non, pas sa femme !

Non, pas sa femme à lui !

Non, pas sa femme, pas sa femme à lui !

Je ne veux plus être ce monsieur qui passe

Et grand bien lui fasse d'être aussi beau

Je lui rends sa femme, ses tableaux de chasse

Je reprends mes billes, rendez-moi ma peau

Monsieur qui passez au regard tranquille

Comme je vous plains de n'être pas moi

Gardez votre cœur plein d’automobiles

Je garde le mien, je rentre chez moi.

Перевод песни

Ich wäre gerne dieser vorübergehende Gentleman

Dieser Herr, der ohne Eile vorbeigeht

Er hat den Charme von Rassefürsten

Dass wir voll bekleidet zur Welt kamen

Leinenanzug, Seidenhemd

Gepunktete Krawatte, Wildlederschuhe

Dieser Herr kennt seine Musiktheorie gut

Er spielt wie ein Chopin aus den Nocturnes im Arpeggio

Rasiermesserschnitt, gepflegte Nägel

Kettenuhr, dezenter Duft

Dieser Gentleman hat die perfekte Größe

Durch die Menge gehen, ohne aufzublicken

Und ich möchte dieser vorübergehende Gentleman sein

Dieser Herr, der vorbeigeht und mich nicht sieht

Schau mal wo ich es nicht sehen kann

Wessen Bedauern, welcher Ärger

Dass er mich dazu bringt zu wollen, dass ich gerne wäre

Dieser Herr, der vorbeigeht und der nicht ich bin

Ich, dessen ich müde bin, in den ich verstrickt bin

Das gefällt mir nicht

Ich wäre gerne dieser vorübergehende Gentleman

Er hat das Lächeln zufriedener Menschen

Und in seinem Kopf, wo nichts herausragt

Alles ist an seinem Platz, alles ist aufgeräumt

Sportwagen, Skifahren in Morzine

Yacht auf den Azoren, der Luxus

Ich lasse alles, ich will sein Leben leben

Und dann biete ich meine um jeden Preis an

Faltige Schnauze, Nase nach vorne

Wütende Augenbrauen, hängende Augen

Meine süßen Torheiten und meine Kummer

Komm schon, ich verkaufe alles, das Schlimmste und das Beste

Dass ich gerne dieser vorübergehende Gentleman sein möchte

Dieser Herr, der vorbeigeht und nichts weiß

Keine meiner Hoffnungen, keine meiner Ängste

Keine meiner Revolten ballte sich in meinen Fäusten

Ich möchte ein Leben, in dem alles kristallklar ist

Wo halten sich nicht so viele streunende Hunde auf

So viele verblasste Sommer, so viele leere Räume

So viele enttäuschte Lieben

Das ist es!

Ich bin es, ich gehe an seiner Stelle vorbei

Meine Haut glättet sich, ich werde charmant

Was riesig ist, endlich habe ich Platz

Sein Kopf, oh Wunder, passt mir wie angegossen

Ich behalte meinen Jaguar, ich esse bei Régine

Ich bestelle einen Drink, ich fühle mich "in"

Mir gehen die Ideen aus, endlich bin ich ruhig

Ideen, lieber Edgar, sind für Dummköpfe

Ich gehe nach Hause, endlich nach Hause

Ich höre eine Stimme: „Guten Abend, Liebling!“

Nein, nicht seine Frau!

Nein, nicht seine Frau!

Nein, nicht seine Frau, nicht seine Frau!

Ich will nicht mehr dieser vorübergehende Gentleman sein

Und tue ihm gut, so schön zu sein

Ich gebe ihm seine Frau zurück, seine Jagdbretter

Ich nehme meine Murmeln zurück, gib mir meine Haut zurück

Herr, der zu stillem Blick übergeht

Wie ich dich bedaure, dass du nicht ich bist

Halten Sie Ihr Herz voller Autos

Ich behalte meine, ich gehe nach Hause.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.