Le premier amour du monde - Serge Reggiani
С переводом

Le premier amour du monde - Serge Reggiani

Альбом
L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
194190

Nachfolgend der Liedtext Le premier amour du monde Interpret: Serge Reggiani mit Übersetzung

Liedtext " Le premier amour du monde "

Originaltext mit Übersetzung

Le premier amour du monde

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Le soleil est venu

Et reparti cent mille fois

Depuis le jour du premier jour

Du premier amour

Le premier amour du monde

Le premier amour du monde

C'était… quand?

Et d’abord, comment se sont retrouvés

Comment se sont retrouvés

Le Ciel et l’Océan?

Il a pris sa main sans le savoir

Sans savoir où les menait la peur du premier soir

Il a pris son corps contre le sien

Sans savoir qu’un deuxième matin

Renaîtrait des cendres du premier matin

Ils ne savaient pas que d’autres jours

Suivraient le premier jour

Ils ne savaient pas que la naissance

La naissance engendre la vie

Et d’abord comment pouvaient-ils savoir

Comment pouvaient-ils savoir

Puisque les mots n’existaient pas

Puisque les mots n’existaient pas

Comment pouvaient-ils savoir

Que l’Amour s’appellerait l’Amour?

Ils ne savaient pas qu’ils inventaient

La vie et la mort et la lumière du mois de mai

Ils ne savaient pas que leurs enfants

Peupleraient la terre d’autres enfants

Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps

Et ce soir en marchant

En marchant à contretemps de nos vingt ans

Nous faisons ce qu’ont fait longtemps

Longtemps des millions d’amants

Et je prie en pensant

À ce premier amour du monde

Que jamais ne vienne le jour

Du dernier amour

Перевод песни

Die Sonne ist gekommen

Und hunderttausendmal gegangen

Seit dem Tag des ersten Tages

Von der ersten Liebe

Die erste Liebe der Welt

Die erste Liebe der Welt

Das war als?

Und zuerst, wie sind sie gelandet?

Wie sind sie ausgegangen

Der Himmel und das Meer?

Unbewusst nahm er ihre Hand

Ohne zu wissen, wohin die Angst des ersten Abends sie geführt hat

Er nahm ihren Körper zu sich

Ohne das zu wissen ein zweiter Morgen

Würde aus der Asche des ersten Morgens auferstehen

Das wussten sie an anderen Tagen nicht

Würde am ersten Tag folgen

Das wussten sie bei der Geburt nicht

Geburt zeugt Leben

Und erstens, wie konnten sie das wissen

Wie konnten sie das wissen

Da die Worte nicht existierten

Da die Worte nicht existierten

Wie konnten sie das wissen

Dass Liebe Liebe heißen würde?

Sie wussten nicht, dass sie es sich ausgedacht hatten

Leben und Tod und das Licht des Mai

Sie wussten nicht, dass ihre Kinder

Würde die Erde mit anderen Kindern bevölkern

Auch nicht, dass ihre Herzen die Zeit ticken lassen würden

Und heute Abend zu Fuß

Wandern im Offbeat unserer Zwanziger

Wir tun, was längst getan ist

Lange Millionen von Liebhabern

Und ich bete zu denken

Auf die erste Liebe dieser Welt

Möge der Tag niemals kommen

Von der letzten Liebe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.