Nachfolgend der Liedtext Дайте мне то Interpret: Сергей Наговицын mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сергей Наговицын
Дайте мне то, что зовётся великой любовью,
Дайте мне то, что зовётся счастьем большим.
Я покажу Вам как любят и бывают счастливыми,
Я покажу Вам, как должен любить человек.
Дайте мне то, что зовётся юностью светлой,
Дайте мне то, что зовётся порывом души.
Я докажу Вам, что юность не ступень нашей жизни,
Я докажу Вам, как трудно быть молодым.
В Ваши-то годы роптать на трудности жизни,
Мы в Вашем возрасте были другими детьми.
Хватит, мальчик мой, учить нас жизни,
Лучше быть паинькой таким, как были мы.
Дайте мне то, дайте мне это, — таков был ответ взрослых.
Сам разберись-ка во всём, что хочешь понять.
Для любви ты мал, для счастья слишком ты молод.
Скажи-ка лучше, мальчик мой, как в школе дела?!
Gib mir das, was man große Liebe nennt
Gib mir das, was man großes Glück nennt.
Ich werde dir zeigen, wie man liebt und glücklich ist,
Ich werde dir zeigen, wie ein Mensch lieben sollte.
Gib mir, was man strahlende Jugend nennt,
Gib mir das, was man den Impuls der Seele nennt.
Ich werde dir beweisen, dass die Jugend keine Phase unseres Lebens ist,
Ich werde dir zeigen, wie schwer es ist, jung zu sein.
In deinen Jahren murre über die Schwierigkeiten des Lebens,
Wir waren andere Kinder in deinem Alter.
Genug, mein Junge, um uns etwas über das Leben beizubringen,
Es ist besser, ein guter Junge zu sein, wie wir es waren.
Gib mir das, gib mir das, war die Antwort der Erwachsenen.
Verstehen Sie alles, was Sie selbst verstehen wollen.
Für die Liebe bist du klein, für das Glück bist du zu jung.
Sag mir besser, mein Junge, wie läuft's in der Schule?!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.