Nachfolgend der Liedtext Витёк Interpret: Сергей Наговицын mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сергей Наговицын
Нас зацепили опера на пристани в порту,
Мы получили ордера с решеткой в комнату.
Пусть расстояние мало здесь между шконками
И арматура за стеклом, и солнце дольками.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
Забрали Витькин Mercedes менты-гаишники,
Мы поменяли мир чудес на зоны с вышками.
Пусть кочумаю до весны дела житейские,
Пускай кусают там штаны псы милицейские.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
Колючей проволоки узор поранит душу мне,
А на свиданке разговор начальник слушает.
Пусть расстояние мало здесь между шконками
И арматура за стеклом, и солнце дольками.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,
Подруга Надя не скучай с зимы до осени.
Wir waren begeistert von der Oper auf der Mole im Hafen,
Wir haben Haftbefehle mit Gitterstäben im Zimmer erhalten.
Lassen Sie hier den Abstand zwischen den Gestellen gering sein
Und die Armaturen hinter dem Glas, und die Sonne in Scheiben.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Vitkins Mercedes wurde von Verkehrspolizisten mitgenommen,
Wir haben die Wunderwelt in Zonen mit Türmen geändert.
Lass mich bis zum Frühling durch die Angelegenheiten des Lebens streifen,
Da sollen sich die Polizeihunde in die Hosen beißen.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Stacheldrahtmuster wird meine Seele verletzen,
Und bei einem Date hört der Chef dem Gespräch zu.
Lassen Sie hier den Abstand zwischen den Gestellen gering sein
Und die Armaturen hinter dem Glas, und die Sonne in Scheiben.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Und wir werden vom Frühling bis spät Tee mit Vityukha einschenken,
Freund Nadya keine Langeweile von Winter bis Herbst.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.