
Nachfolgend der Liedtext Exit Summer Interpret: Set Your Goals mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Set Your Goals
And with every door that opens it doesn’t seem to shut
We took a crash course on how to coexist
But we never once expected this
We paved the way for others and we did it all ourselves
Never slowing down, not asking anyone for help
Conviction came when no one else believed in us
And will you regret all that we’ve done?
(we've done)
And all the sacrifices for the songs
Will you even look back when its gone?
(it's gone)
When there’s nobody left to sing along
We had nothing left to lose and we had everything to learn
We didn’t give a damn or say when we’d return
We jumped into the sea, drove straight into the dark
We couldn’t wait to disembark
We learned about each other more with every place we went
We learned that we had more than ourselves to represent
We tried so hard to keep from hitting self destruct
And will you regret all that we’ve done?
(we've done)
And all the sacrifices for the songs
Will you even look back when its gone?
(it's gone)
When there’s nobody left to sing along
All we are is taking one more song
Heaven and Hell are both depending on how we bond
How we all relate to circumstance took the call and took a chance
That leaves us looking up and helps us to grow up and helps us to grow up
Don’t let it slip away
When every break we got came with such bad luck
The others gave and took were not oblivious
Und jede Tür, die sich öffnet, scheint sich nicht zu schließen
Wir haben einen Crashkurs zum Zusammenleben gemacht
Aber damit haben wir nie gerechnet
Wir haben den Weg für andere geebnet und wir haben alles selbst gemacht
Niemals langsamer werden, niemanden um Hilfe bitten
Überzeugung kam, als niemand sonst an uns glaubte
Und wirst du alles bereuen, was wir getan haben?
(wir sind fertig)
Und all die Opfer für die Songs
Wirst du überhaupt zurückblicken, wenn es weg ist?
(es ist weg)
Wenn niemand mehr zum Mitsingen da ist
Wir hatten nichts mehr zu verlieren und mussten alles lernen
Es war uns egal, wann wir zurückkehren würden
Wir sprangen ins Meer, fuhren direkt in die Dunkelheit
Wir konnten es kaum erwarten, von Bord zu gehen
Mit jedem Ort, den wir besuchten, lernten wir mehr voneinander
Wir haben gelernt, dass wir mehr als uns selbst repräsentieren müssen
Wir haben so sehr versucht, uns nicht der Selbstzerstörung zu entziehen
Und wirst du alles bereuen, was wir getan haben?
(wir sind fertig)
Und all die Opfer für die Songs
Wirst du überhaupt zurückblicken, wenn es weg ist?
(es ist weg)
Wenn niemand mehr zum Mitsingen da ist
Wir nehmen nur noch ein Lied
Himmel und Hölle hängen beide davon ab, wie wir uns verbinden
Wie wir alle mit den Umständen umgehen, haben den Anruf angenommen und eine Chance ergriffen
Das lässt uns nach oben schauen und hilft uns, erwachsen zu werden, und hilft uns, erwachsen zu werden
Lassen Sie es sich nicht entgehen
Als jede Pause, die wir bekamen, mit so viel Pech kam
Die anderen gaben und nahmen waren nicht vergesslich
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.