Nachfolgend der Liedtext Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW Interpret: Sevdaliza mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sevdaliza
می گفتی، «بی تو هیچم
با من بمون همیشه
نباشی من می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
یه روز سرد پاییز
گلدونتو شکستی
مثل عروس گل ها
تو گلخونه نشستی
بهار میاد دوباره
بازم تو رو میارن
مثل گل زینتی
تو گلخونه میکارن
بازم به گلدونت میگی
«با من بمون همیشه»
میگی که، «بی تو می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
می گفتی، «بی تو هیچم
با من بمون همیشه
نباشی من می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
English Translation:
You said, «I am nothing without you
Stay with me forever
If you aren’t here, I will die
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
One cold spring day
Your broke your flower pot
Like the bride of flowers
You sat in the flower-house
Spring comes again
They bring you again
Like a flower
They sit in the flower-house
You continue to tell your flowr pot
«Be with me forevr»
You say, «I will die without you
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
You said, «I am nothing without you
Stay with me forever
If you aren’t here, I will die
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
Du hast immer gesagt: „Ohne dich bin ich nichts
Bleib immer bei mir
Nicht sein, ich werde sterben
Es gibt keine Blume ohne Blume."
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
Ein kalter Herbsttag
Du hast dein Gold gebrochen
Wie die Blumenbraut
Sie saßen im Gewächshaus
der Frühling kommt wieder
Sie werden dich wieder bringen
Wie eine Zierblume
Sie wachsen in einem Gewächshaus
Sagen Sie es noch einmal zu Goldont
"Bleib für immer bei mir"
Du sagst: "Ich werde ohne dich sterben."
Es gibt keine Blume ohne Blume."
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
Du hast immer gesagt: „Ohne dich bin ich nichts
Bleib immer bei mir
Nicht sein, ich werde sterben
Es gibt keine Blume ohne Blume."
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
was habe ich falsch gemacht
Ich habe deinen Worten geglaubt
Englische Übersetzung:
Du hast gesagt: „Ohne dich bin ich nichts
Bleib für immer bei mir
Wenn du nicht hier bist, werde ich sterben
Es gibt keine Blume ohne Blumentopf"
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Ein kalter Frühlingstag
Du hast deinen Blumentopf zerbrochen
Wie die Blumenbraut
Du hast im Blumenhaus gesessen
Der Frühling kommt wieder
Sie bringen dich wieder
Wie eine Blume
Sie sitzen im Blumenhaus
Sagen Sie Ihren Blumentopf weiter
"Bleib für immer bei mir"
Du sagst: "Ich werde ohne dich sterben."
Es gibt keine Blume ohne Blumentopf"
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Du hast gesagt: „Ohne dich bin ich nichts
Bleib für immer bei mir
Wenn du nicht hier bist, werde ich sterben
Es gibt keine Blume ohne Blumentopf"
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Was für ein Fehler ich gemacht habe
Ich habe deinen Worten geglaubt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.