Nachfolgend der Liedtext Door Shodi Interpret: Shadmehr Aghili mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shadmehr Aghili
تو یه ذره هم شبیه کسی که پارهی تنم بود، نیستی
تو عوض شدی که حالا سر هیچ و پوچ تو روم وا میستی
ته چشمات امروز دنبال یه خورده احساس بودم
کمترین حق منه، من که باهات این همه رو راست بودم
انقده دور شدی و مغرور شدی
که دیگه کور شدی، عشقم و نمیبینی
تو که میری با خیال راحت ولی سرنوشتم و نمیبینی
سنگ شدی، اهل جنگ
با همه یه رنگ شدی که باور کردم
که از وقتی عاشقت شدم، فقط حالم و بدتر کردم
آخه با هرکی به غیر از من حالت خوبه یعنی چی؟
فردای خودت چی میشه؟
حالا امروز من هیچی
بهتر میشه حتماً بعد از تو دنیای من
امّا تو مجبور میشی آخر یه روز
پس بگیری حرفات و
انقده دور شدی و مغرور شدی
که دیگه کور شدی، عشقم و نمیبینی
تو که میری با خیال راحت ولی سرنوشتم و نمیبینی
سنگ شدی، اهل جنگ
با همه یه رنگ شدی که باور کردم
که از وقتی عاشقت شدم، فقط حالم و بدتر کردم
Du bist kein bisschen wie derjenige, der Teil meines Körpers war
Du hast dich verändert, jetzt stehst du in Rom mit leeren Händen da
Ich habe heute nach einem Gefühl in meinen Augen gesucht
Mein geringstes Recht ist, dass ich so ehrlich zu dir war
Du bist so weit weg und du bist stolz
Du bist blind, meine Liebe, und du siehst nicht
Sie sterben sicher, aber mein Schicksal und Sie sehen nicht
Du bist ein Stein, ein Krieger
Du wurdest zu einer Farbe für alle, glaubte ich
Seit ich mich in dich verliebt habe, geht es mir nur noch schlechter
Was bedeutet es, mit jemandem außer mir gut zu sein?
Was passiert morgen mit dir?
Heute habe ich nichts
Meine Welt wird nach dir definitiv besser werden
Aber das muss man am Ende des Tages
Also nimm die Worte und
Du bist so weit weg und du bist stolz
Du bist blind, meine Liebe, und du siehst nicht
Sie sterben sicher, aber mein Schicksal und Sie sehen nicht
Du bist ein Stein, ein Krieger
Du wurdest zu einer Farbe für alle, glaubte ich
Seit ich mich in dich verliebt habe, geht es mir nur noch schlechter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.