Nachfolgend der Liedtext Tasnife Ala Ya Ayohassaghi Interpret: Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun
دلا نزد کسی بنشین
که او از دل خبر دارد
به زیر آن درختی رَو
که او گلهای تَر دارد
نه هر کِلکی، شکر دارد
نه هر زیری، زبَر دارد
نه هر چشمی، نظر دارد
نه هر بَحری، گهر دارد
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
بنال ای بلبل دستان
ازیرا ناله مستان
میان صخره و خارا
اثر دارد، اثر دارد
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
به بوی نافهای کاخر
صبا زان طره بگشاید
ز تاب جعد مُشکینش
چه خون افتاد در دلها
شب تاریک و بیم موج
و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما
سبکباران ساحلها
کجا دانند حال ما، سبکباران ساحلها
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
Setzen Sie sich mit jemandem zusammen
Das weiß er von Herzen
Unter diesem Baum
Dass er nasse Blumen hat
Nicht jeder Trick hat Zucker
Nicht jedes Unterbewusstsein hat ein Zebra
Nicht jedes Auge hat eine Meinung
Nicht jedes Meer hat ein Zuhause
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Diese Liebe machte es zunächst einfach, aber die Probleme fielen
Banale O-Nachtigall-Hände
ازیرا ناله مستان
Zwischen Fels und Dorn
Es funktioniert, es funktioniert
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Diese Liebe machte es zunächst einfach, aber die Probleme fielen
Zum Nabel der Kakerlake
Saba öffnet die Tür
Von der Qual seines Moschus
Welches Blut fiel in die Herzen
Dunkle Nacht und Angst vor der Welle
Und der Strudel eines solchen Hagels
Woher wissen sie, wie es uns geht
Leichter Regen an den Ufern
Woher wissen sie, wie es uns geht, der leichte Regen an den Stränden
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Diese Liebe machte es zunächst einfach, aber die Probleme fielen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.