Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh
С переводом

Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh

  • Альбом: Rhythm of the Night - Persian Music

  • Erscheinungsjahr: 1998
  • Sprache: persisch
  • Dauer: 4:18

Nachfolgend der Liedtext Gohare Shab Cheragh Interpret: Shahram Shabpareh mit Übersetzung

Liedtext " Gohare Shab Cheragh "

Originaltext mit Übersetzung

Gohare Shab Cheragh

Shahram Shabpareh

Оригинальный текст

سبزی چشمای تو رنگ لباس باغه،بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه

تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه

نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو

تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

شب زیر چشمای تو رنگ لباس باغه

بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه

تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه

نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو

تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

Перевод песни

Das Grün Ihrer Augen ist die Farbe Ihrer Gartenkleidung, genug, dass Ihre schönen Augen das Juwel des Nachtlichts sind

Du bist ein Schatz von Qarun, du hast viel getötet, ich bin eine durstige Wüste, du bist durchnässt

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Deine Augen sind am Tag der Sonne, der Mond scheint in der Nacht und starrt Tag und Nacht auf deine Augen

Es gibt keinen Mond am Himmel, Schönheit an dir, Schatz hat mich getötet, deine beiden Augen und Augenbrauen

In der Winterkälte ist dein Ofen heiß, im Sommer sind deine Augen ein Kronleuchter

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Die Nacht unter deinen Augen hat die Farbe von Gartenkleidung

Genug, dass Ihre schönen Augen das Juwel des Nachtlichts sind

Du bist ein Schatz von Qarun, du hast viel getötet, ich bin eine durstige Wüste, du bist durchnässt

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Deine Augen sind am Tag der Sonne, der Mond scheint in der Nacht und starrt Tag und Nacht auf deine Augen

Es gibt keinen Mond am Himmel, Schönheit an dir, Schatz hat mich getötet, deine beiden Augen und Augenbrauen

In der Winterkälte ist dein Ofen heiß, im Sommer sind deine Augen ein Kronleuchter

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Komm, ruf mich an, schau mir ins Gesicht, schluck deine Liebe, blas auf mein Dach

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.