
Nachfolgend der Liedtext Nada Que Perder Interpret: Sharif mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sharif
Dime que es un rey para un mendigo, que es la suerte
Que es la ley, que es el destino
Que es lo divino pal que vive en el alambre
Si la bendita fe no quita el hambre…
Dime como se mide la vida y el infinito
Dime que es la justicia, cuando sobrevivir es un delito
Dime si sabes cómo silenciar el grito
Que se posa en mi garganta igual que un pájaro maldito…
Aprendí a vivir sin miedo, a cantar con furia
A limpiarme las lágrimas con la lluvia
Ya desde niño con el hambre como escuela
El mundo de recreo y la calle bajo mi suela
Y no aprendí en el diccionario que quiere decir respeto
El barrio entero tuve de alfabeto
De mí papá nunca jamás tuve noticia
Así que tuve que aprender a, aprender sin su caricia
Y yo crecí corriendo como potro sin establo
En un hombro Dios y en otro el diablo
Quemando el presente, luchando a diario
Con sangre impaciente, esperando que llegue lo extraordinario…
Y el barrio fue mi ruedo, la calle el juego
Donde niños se hacen hombres, a sangre y fuego
Y es justo luego cuando empiezas a entender
Que si no se tiene nada ya no hay nada que perder
Traemos malas noticias
Nuestra propia justicia
No tenemos bandera
Vivimos a la espera de un milagro que no llega
Dime que es lo blanco y que es lo negro
Que es lo sano, que es lo malo, que es lo bueno
Pa que rezar si nunca se cumplen los planes
¿dónde está el milagro de los peces y los panes?
Vamos dime, como llenas las horas de estío
Cuando el hastío y el frio dejan tu pecho vacío
Dime si está seco el rio, dime si queda inocencia
En esta sociedad donde todo es apariencia
Aprendí que nadie nace ni asesino ni culpable
Pero el destino a veces es un miserable
Suave y amable pone la miel en tu boca
Luego se equivoca y te mata cuando no toca
Señoría, no espere que le pida perdón
No es rebeldía, es poesía por compasión
Si todavía, no hay culpa sin redención
Yo tengo la sangre fría pero ardiendo el corazón
Porque crecí como las flores salvajes en las esquinas y en el barro
Llevando un carro lleno de ruinas
Pero feliz, sabiendo que la flor tiene raíz
Cuidando los detalles en las calles, el matiz…
Que descubre lo valioso en la balanza
Nada es más peligroso que un hombre sin esperanza
Tan solo somos agua en el molino
Hijos de las estrellas y del polvo del camino
Sag mir, was ist ein König für einen Bettler, was ist Glück
Was ist Gesetz, was ist Schicksal
Was ist der göttliche Kumpel, der im Draht lebt?
Wenn gesegneter Glaube den Hunger nicht beseitigt...
Sag mir, wie Leben und Unendlichkeit gemessen werden
Sag mir, was Gerechtigkeit ist, wenn Überleben ein Verbrechen ist
Sag mir, ob du weißt, wie man den Schrei zum Schweigen bringt
Das hockt in meiner Kehle wie ein verdammter Vogel...
Ich habe gelernt, ohne Angst zu leben, mit Wut zu singen
Um meine Tränen mit dem Regen abzuwischen
Da war ich ein Kind mit Hunger als Schule
Die Welt der Erholung und die Straße unter meiner Sohle
Und ich habe nicht im Wörterbuch gelernt, was Respekt bedeutet
Ich hatte die ganze Nachbarschaft als Alphabet
Ich habe nie etwas von meinem Vater gehört
Also musste ich lernen, ohne ihre Berührung zu lernen
Und ich bin wie ein Hengst ohne Stall aufgewachsen
Auf der einen Schulter Gott und auf der anderen der Teufel
Die Gegenwart verbrennen, täglich kämpfen
Mit ungeduldigem Blut darauf wartend, dass das Außergewöhnliche kommt …
Und die Nachbarschaft war meine Arena, die Straße war das Spiel
Wo Jungen durch Blut und Feuer zu Männern werden
Und genau dann fängt man an zu verstehen
Dass man nichts zu verlieren hat, wenn man nichts hat
wir bringen schlechte Nachrichten
unsere eigene Gerechtigkeit
Wir haben keine Flagge
Wir leben und warten auf ein Wunder, das nicht kommt
Sag mir, was weiß und was schwarz ist
Was ist gesund, was ist schlecht, was ist gut
Warum beten, wenn Pläne nie wahr werden
Wo ist das Wunder der Fische und der Brote?
Komm schon, sag mir, wie füllst du die Sommerstunden?
Wenn Langeweile und Kälte deine Brust leer lassen
Sag mir, ob der Fluss trocken ist, sag mir, ob die Unschuld bleibt
In dieser Gesellschaft, wo alles Schein ist
Ich habe gelernt, dass niemand als Mörder oder Schuldiger geboren wird
Aber das Schicksal ist manchmal ein Elend
Weich und sanft legt sich der Honig in Ihren Mund
Dann vermasselt er es und bringt dich um, wenn er nicht spielt
Euer Ehren, erwarten Sie nicht, dass ich mich entschuldige
Es ist keine Rebellion, es ist Poesie aus Mitgefühl
Wenn doch, gibt es keine Schuld ohne Erlösung
Ich bin kaltblütig, aber mein Herz brennt
Denn ich wuchs wie die wilden Blumen in den Ecken und im Schlamm
Mit einem Wagen voller Trümmer
Aber glücklich zu wissen, dass die Blume eine Wurzel hat
Die Pflege der Details in den Straßen, der Nuance…
Wer entdeckt das Wertvolle in der Waage
Nichts ist gefährlicher als ein Mann ohne Hoffnung
Wir sind nur Wasser in der Mühle
Kinder der Sterne und des Straßenstaubs
Sharif, Gordo del funk, Juanito Makandé • 2021
Sharif, Gordo del funk • 2021
Sharif, Gordo del funk, Accion Sanchez • 2021
Sharif, Gordo del funk • 2021
Nach, Andres Suarez, Sharif • 2015
Sharif, Gordo del funk • 2021
Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez • 2021
Sharif, Gordo del funk, La Sra. Tomasa • 2021
Sharif, El Niño de la Hipoteca • 2019
Sharif, Pablo Carrouché • 2012
Sharif, Gordo del funk, Neto Peña • 2021
Lex Luthorz, Sharif • 2014
Sharif • 2007
Sharif • 2007
Sharif • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.