
Nachfolgend der Liedtext Оставь Interpret: Shot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shot
Нам не надо больше боли, чтобы понимать кто прав,
Это наша доля подавляет всё вокруг и страх
Не даёт покоя, мысли об одном, не создать этот мир
Снова и снова летим, как первый снег последних зим.
Я перевёл все стрелки назад, чтобы понимать кто мы есть в этом мире,
Я не могу так жить, будто бы я умер в холодной квартире,
Потерять, но понимать, что этого я сам захотел, просто глупо,
Если так, это не сон, то на душе холодная вьюга.
Откуда идеи, прости, я не смею,
Остаться огнём, ночью и днём не остыть, но я тлею.
И после без угроз и вопросов уйду тихо, туда,
Где меня никто не найдёт, откуда не ждут поезда.
Печаль и грусть, ну и пусть это последний шанс,
Пока держусь, но чувство скоро погружусь я в транс,
Поссорюсь и снова я подружусь с самим собой,
Кто знает, тот поймёт, тут никак не проблемы с головой.
Зима будет стучать в окно морозом,
Ты скучать и розы на окне завянут также, как высохнут слёзы,
А ты по-прежнему красива, нежна,
Но прости любовь не важна, ты не любима и не нужна мне…
Оставь меня, нам не создать этот мир
Снова и снова, летим, как первый снег наших последних зим.
Сердца любили и с тобою мы были честны,
И нас не станет, мы уйдём лишь каплями нашей весны…
Оставь меня нам не создать этот мир,
Лето сожжёт, палящим солнцем где-то в глубине наших квартир.
Сердца любили, но пора нам расстаться с тобой,
И осень унесёт всю нашу боль, опавшею листвой…
Стонами, криками, тонем мы бликами, по небу,
Мысли открыты, только тобою как-то не понят был.
Меня не станет, сердце камнем падёт с высоты,
Вопрос ответа не найдёт куда исчезли я и ты.
Песка не хватит в часах наших судеб, чтобы всё встало
На место и без прелюдий слова любви, без лести, только честно.
Мало минуты, мало нам часа, не хватит и года,
Чтобы финала картина была без гримас и моды.
Лето — тепло, зима — ветра, осень — листва,
Весна — любовь, только она для нас давно унесена,
В далёком сентябре, сожжённой кучей, только ты по-прежнему
В своём календаре отметишь дату, там на всякий случай.
Нежная моя, любимая когда-то, просто помни,
То, каким я был, любящим, весёлым и в меру скромным,
Я ухожу, как прежде, только теперь на совсем,
Оставь меня наедине с холодом этих серых стен…
Оставь меня, нам не создать этот мир
Снова и снова, летим, как первый снег наших последних зим.
Сердца любили и с тобою мы были честны,
И нас не станет, мы уйдём лишь каплями нашей весны…
Оставь меня нам не создать этот мир,
Лето сожжёт, палящим солнцем где-то в глубине наших квартир.
Сердца любили, но пора нам расстаться с тобой,
И осень унесёт всю нашу боль, опавшею листвой…
Wir brauchen keinen weiteren Schmerz, um zu verstehen, wer Recht hat,
Es ist unser Anteil, der alles um uns herum und Angst unterdrückt
Gibt keine Ruhe, Gedanken über eine Sache, erschaffe diese Welt nicht
Immer wieder fliegen wir wie der erste Schnee der letzten Winter.
Ich drehte alle Pfeile zurück, um zu verstehen, wer wir in dieser Welt sind,
Ich kann nicht so leben, als wäre ich in einer kalten Wohnung gestorben,
Zu verlieren, aber zu verstehen, dass ich das selbst gewollt habe, ist einfach dumm,
Wenn ja, das ist kein Traum, dann ist ein kalter Schneesturm in der Seele.
Woher kommen die Ideen, tut mir leid, ich traue mich nicht,
Feuer bleiben, Tag und Nacht nicht erkalten, aber ich glimme.
Und danach, ohne Drohungen und Fragen, werde ich ruhig gehen, dort,
Wo mich niemand findet, wo keine Züge warten.
Traurigkeit und Traurigkeit, nun, lass dies die letzte Chance sein,
Während ich mich festhalte, aber das Gefühl wird mich bald in Trance stürzen,
Ich werde streiten und mich wieder mit mir anfreunden,
Wer weiß, er wird es verstehen, es gibt kein Problem mit dem Kopf.
Der Winter wird mit Frost ans Fenster klopfen,
Du wirst dich langweilen und die Rosen am Fenster werden verwelken und die Tränen werden trocknen,
Und du bist immer noch schön, sanft,
Aber sorry, Liebe ist nicht wichtig, du wirst nicht geliebt und ich brauche dich nicht...
Verlass mich, wir können diese Welt nicht erschaffen
Immer wieder fliegen wir wie der erste Schnee unserer letzten Winter.
Herzen geliebt und mit dir waren wir ehrlich,
Und wir werden nicht sein, wir werden nur als Tropfen unseres Frühlings gehen ...
Überlass mich uns, diese Welt nicht zu erschaffen,
Der Sommer wird brennen, mit der sengenden Sonne irgendwo in den Tiefen unserer Wohnungen.
Herzen geliebt, aber es ist Zeit für uns, uns von dir zu trennen,
Und der Herbst wird uns all unseren Schmerz mit abgefallenen Blättern nehmen...
Mit Stöhnen, Schreien ertrinken wir im Glanz, über den Himmel,
Gedanken sind offen, nur hast du irgendwie nicht verstanden.
Ich werde nicht sein, mein Herz wird wie ein Stein aus der Höhe fallen,
Die Frage nach der Antwort wird nicht finden, wo du und ich verschwunden sind.
Es gibt nicht genug Sand in den Stunden unserer Schicksale, damit alles stillsteht
An Ort und Stelle und ohne Vorspiele, Worte der Liebe, ohne Schmeichelei, nur ehrlich.
Eine Minute ist nicht genug, eine Stunde ist nicht genug für uns, ein Jahr ist nicht genug,
Damit das fertige Bild ohne Grimassen und Mode war.
Der Sommer ist warm, der Winter ist Wind, der Herbst ist Laub,
Frühling ist Liebe, nur ist er uns längst entrückt,
Im fernen September, ein verbrannter Haufen, nur du bist still
Markieren Sie das Datum in Ihrem Kalender, nur für den Fall.
Meine zarte, einst geliebte, denk einfach daran
So wie ich war, liebevoll, fröhlich und mäßig bescheiden,
Ich gehe wie zuvor, nur jetzt ganz,
Lass mich allein mit der Kälte dieser grauen Wände...
Verlass mich, wir können diese Welt nicht erschaffen
Immer wieder fliegen wir wie der erste Schnee unserer letzten Winter.
Herzen geliebt und mit dir waren wir ehrlich,
Und wir werden nicht sein, wir werden nur als Tropfen unseres Frühlings gehen ...
Überlass mich uns, diese Welt nicht zu erschaffen,
Der Sommer wird brennen, mit der sengenden Sonne irgendwo in den Tiefen unserer Wohnungen.
Herzen geliebt, aber es ist Zeit für uns, uns von dir zu trennen,
Und der Herbst wird uns all unseren Schmerz mit abgefallenen Blättern nehmen...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.