
Nachfolgend der Liedtext NPO Interpret: Shotta mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shotta
El final de to en la palma de su mano
Puedo morder en infinito en sus labios
Si ya todo el universo no tiene sentido sin ti
Hey, ¿sabes cómo va?
Ella es la que manda y la que tiene el control ya
No importa que todo el mundo arda
Y es que ya no puedes olvidarla
Al principio era perfecto
Pero luego se torció
El amor es verdadero
Por eso nunca se acabó
No puedo olvidarla, es como un día sin agua
Una mujer y cubata de ron se llevaron mi alma (calma)
Tengo yo la piel la cara de infiel
Shotta, la culpa de él, nadie me salva
Cuidao, sexo tol día
Tú eras especial, espacial en mi galaxia tía, yeah
Yo sabía cómo hacerla reír
Bailando en el salón sobre la alfombra marroquí
Sudando, dándolo to, pero nunca es suficiente
Celos.
Mientes, yo te quiero si, debajo un puente
Si el amor es el templo del corazón yo soy el bombo
De la ropa sucia que amontono (¿de qué sirve?)
Un homenaje en baños de sales
Si yo vivo encarcelao en la libertad de mis males
Ya tu sabes pequeña enséñame modales
Su sonrisa es más pura que la de un niño en pañales
Esta es mi canción de amor, puro fuego bajo sabanas
¿Qué importa lo que piense la peña de ti?
Nada
¿Qué me han dao ellos que yo no luchara?
Lo que tengo lo comparto contigo guapa, pero to se acaba
¿Estás enamora?
estas amamoná, el amor es pobre
En una casa pequeña felicidad enorme
Cuando no hay facilidades
Cupido, si tienes amor cuídalo, porque ese es el que vale
Hey, ¿sabes cómo va?
Ella es la que manda y la que tiene el control ya
No importa que todo el mundo arda
Y es que ya no puedes olvidarla
Al principio era perfecto
Pero luego se torció
El amor es verdadero
Por eso nunca se acabó
No puedo olvidarla ya, nunca jamás
No puedo olvidarla ya, nunca jamás
NPO, NPO, si nena.
NPO, NPO, si nena
No puedo olvidarla ya, nunca jamás
NPO NPO, si nena.
NPO
¿Y to lo que sentía por ti?
Eras el vapor de mi sauna
Tú querías bailar y yo meterte en una jaula
Pa que nadie te viera más que yo
Pa que nadie supiera el amor que había entre los dos
El último tren
Una nota en la mesita de noche dice te quiero
Pero me cuesta creer
Obsesionada, sabe cómo entrar en mi messenger
Tus historiales de conversación es su lectura del mes
El tiempo lo cura to, nadie se muere amor
Si de la falta de cariño, tira ya ese rencor
Yo no soy Romeo y tú Julieta, fijo que no
La realidad siempre supera la ficción
NPO.
Siglas de dolor.
No puedo olvidarla ni con la ayuda del bong
Mi gata y yo, arrepentío de to
Si la perdí fue mi culpa, sí, sí, sí, this is my love song
Hey, ¿sabes cómo va?
Ella es la que manda y la que tiene el control ya
No importa que todo el mundo arda
Y es que ya no puedes olvidarla
Al principio era perfecto
Pero luego se torció
El amor es verdadero
Por eso nunca se acabó
Das Ende von allem in deiner Handfläche
Ich kann unendlich auf deine Lippen beißen
Wenn das ganze Universum ohne dich keinen Sinn ergibt
Hey, weißt du, wie es geht?
Sie ist jetzt die Verantwortliche und diejenige, die die Kontrolle hat
Es spielt keine Rolle, dass die ganze Welt brennt
Und es ist so, dass du es nicht mehr vergessen kannst
Am Anfang war es perfekt
Aber dann ging es schief
Liebe ist wahr
Deshalb ist es nie vorbei
Ich kann sie nicht vergessen, es ist wie ein Tag ohne Wasser
Eine Frau und ein Bottich Rum nahmen meine Seele (beruhige dich)
Ich habe die Haut das Gesicht der Untreue
Shotta, es ist seine Schuld, niemand rettet mich
Seien Sie vorsichtig, Sex den ganzen Tag
Du warst etwas Besonderes, spacig in meiner Galaxie, Tante, ja
Ich wusste, wie ich sie zum Lachen bringen konnte
Tanzen im Wohnzimmer auf dem marokkanischen Teppich
Schwitzen, alles geben, aber es ist nie genug
Eifersucht.
Du liegst, ich liebe dich ja, unter einer Brücke
Wenn die Liebe der Tempel des Herzens ist, bin ich der Hype
Von der schmutzigen Wäsche, die ich aufhäufe (was nützt es?)
Eine Hommage an Solebäder
Wenn ich gefangen in der Freiheit meiner Krankheiten lebe
Du weißt es schon, kleines Mädchen, bring mir Manieren bei
Sein Lächeln ist reiner als das eines Kindes in Windeln
Das ist mein Liebeslied, reines Feuer unter Laken
Was spielt es für eine Rolle, was die Bande von dir denkt?
Irgendein
Was haben sie mir gegeben, dass ich nicht gekämpft habe?
Was ich habe, teile ich schön mit dir, aber es ist vorbei
Bist du verliebt?
Du säugst, die Liebe ist arm
In einem kleinen Haus enormes Glück
Wenn es keine Einrichtungen gibt
Amor, wenn du Liebe hast, kümmere dich darum, denn das ist es, was zählt
Hey, weißt du, wie es geht?
Sie ist jetzt die Verantwortliche und diejenige, die die Kontrolle hat
Es spielt keine Rolle, dass die ganze Welt brennt
Und es ist so, dass du es nicht mehr vergessen kannst
Am Anfang war es perfekt
Aber dann ging es schief
Liebe ist wahr
Deshalb ist es nie vorbei
Ich kann sie nicht mehr vergessen, niemals
Ich kann sie nicht mehr vergessen, niemals
NPO, NPO, ja Baby.
NPO, NPO, ja Baby
Ich kann sie nicht mehr vergessen, niemals
NPO NPO, ja Baby.
NPO
Und was habe ich für dich empfunden?
Du warst der Dampf aus meiner Sauna
Du wolltest tanzen und ich wollte dich in einen Käfig stecken
Damit dich niemand mehr sieht als ich
Damit niemand von der Liebe wusste, die zwischen den beiden war
Der letzte Zug
Eine Notiz auf dem Nachttisch sagt, ich liebe dich
Aber ich kann es kaum glauben
Besessen weiß sie, wie sie in meinen Messenger kommt
Ihre Chatverläufe sind Ihre Lektüre für den Monat
Die Zeit heilt alles, niemand stirbt aus Liebe
Wenn aus Mangel an Zuneigung, wirf diesen Groll weg
Ich bin nicht Romeo und du bist Julia, ganz sicher nicht
Die Realität kommt immer über die Fiktion
NPO.
Akronym für Schmerz.
Ich kann sie nicht einmal mit Hilfe der Bong vergessen
Meine Katze und ich, ich bereue alles
Wenn ich es verloren habe, war es meine Schuld, ja, ja, ja, das ist mein Liebeslied
Hey, weißt du, wie es geht?
Sie ist jetzt die Verantwortliche und diejenige, die die Kontrolle hat
Es spielt keine Rolle, dass die ganze Welt brennt
Und es ist so, dass du es nicht mehr vergessen kannst
Am Anfang war es perfekt
Aber dann ging es schief
Liebe ist wahr
Deshalb ist es nie vorbei
Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007
Sólo Los Solo, Shotta • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.