Nachfolgend der Liedtext Khodamam Midoonam Interpret: Siamak Abbasi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Siamak Abbasi
من یه عمری با خودم جنگیده بودم
عمری از هر چی زنه ترسیده بودم
خیری از حسّم، دلم، ندیده بودم
تو که هستی با خودم جنگی ندارم
غرقِ آتشبس و صلحِ روزگارم
میخوام عمری سر روی شونهت بذارم
خودمم میدونم، یه وقتا دیوونه ام
تو ولی آروم باش
من عاشقم خوبم، بی تو دل آشوبم
تو ولی آروم باش
خودمم میدونم، یه وقتا دیوونه ام
تو ولی آروم باش
من عاشقم خوبم، بی تو دل آشوبم
تو ولی آروم باش
با ابرِ توو چشمام، بچگی کردن هام
همین جوری خوب باش
آرامش دنیام، بمون توو رویاهام
همین جوری خوب باش
خودمم میدونم، یه وقتا دیوونه ام
تو ولی آروم باش
من عاشقم خوبم، بی تو دل آشوبم
تو ولی آروم باش
خودمم میدونم، یه وقتا دیوونه ام
تو ولی آروم باش
من عاشقم خوبم، بی تو دل آشوبم
تو ولی آروم باش
Ich hatte ein Leben lang mit mir selbst gekämpft
Ich hatte ein Leben lang vor allem Frauen Angst
Ich hatte nichts Gutes in meinem Herzen gesehen
Ich bin nicht im Krieg mit dir, wie du es bist
Ertrinken im Feuer und Frieden meines Tages
Ich möchte mein Leben auf deine Schultern legen
Ich kenne mich selbst, ich bin manchmal verrückt
Sie aber seien Sie ruhig
Ich liebe dich sehr, ohne dich ist mein Herz in Aufruhr
Sie aber seien Sie ruhig
Ich kenne mich selbst, ich bin manchmal verrückt
Sie aber seien Sie ruhig
Ich liebe dich sehr, ohne dich ist mein Herz in Aufruhr
Sie aber seien Sie ruhig
Mit deiner Wolke in meinen Augen, um meine Kindheit kindisch zu machen
Sei so gut
Frieden meiner Welt, bleib in meinen Träumen
Sei so gut
Ich kenne mich selbst, ich bin manchmal verrückt
Sie aber seien Sie ruhig
Ich liebe dich sehr, ohne dich ist mein Herz in Aufruhr
Sie aber seien Sie ruhig
Ich kenne mich selbst, ich bin manchmal verrückt
Sie aber seien Sie ruhig
Ich liebe dich sehr, ohne dich ist mein Herz in Aufruhr
Sie aber seien Sie ruhig
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.