Enamel - SID

Enamel - SID

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:35

Nachfolgend der Liedtext Enamel Interpret: SID mit Übersetzung

Liedtext " Enamel "

Originaltext mit Übersetzung

Enamel

SID

Originaltext

Dakara hayaku isshin furan oborete goran

Kairaku e to yami e to rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de

Ikudo tonaku nuita yaiba

Kaeri chi de saita kireina yoru

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga

Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpen teki kioku no naka

Taguri yoseta kioku no naka

Sugitooru hosoi kubisuji ni

Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo yes, my lord

Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

English

Hurry, indulge yourself completely

The spiral staircase leads to pleasure, to the darkness

Through that twisted path

You’ve drawn out your sword countless of times

A beautiful night bloomed from the blood spilled

I’ll make you forget everything

No need for sly kisses, just follow my orders

The sound of cold fingers tearing off the ornaments

Is faintly perceived from the enamel

Within the fragmented memories

Within the reeled in memories

It permeates through my thin neck

I don’t want to go back inside that cage where I was only chained

I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads

I’ll make you forget everything

No need for sly kisses, just your obedience.

«Yes, my lord»

I don’t want to go back inside that cage where I was only chained

I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads

Liedübersetzung

Dakara hayaku isshin furan oborete goran

Kairaku e zu yami e zu rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de

Ikudo tonaku nuita yaiba

Kaeri chi de saita kireina yoru

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga

Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpen teki kioku no naka

Taguri yoseta kioku no naka

Sugitooru hosoi kubisuji ni

Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi küsst wa iranai fukujuu wo ja, mein Herr

Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Englisch

Beeilen Sie sich, lassen Sie sich vollständig verwöhnen

Die Wendeltreppe führt zum Genuss, zur Dunkelheit

Durch diesen verschlungenen Weg

Unzählige Male hast du dein Schwert gezogen

Eine schöne Nacht erblühte aus dem vergossenen Blut

Ich werde dich alles vergessen lassen

Keine Notwendigkeit für schlaue Küsse, befolge einfach meine Befehle

Das Geräusch von kalten Fingern, die die Ornamente abreißen

Wird vom Zahnschmelz schwach wahrgenommen

Innerhalb der fragmentierten Erinnerungen

In den eingespulten Erinnerungen

Es dringt durch meinen dünnen Hals

Ich möchte nicht in diesen Käfig zurückgehen, in dem ich nur angekettet war

Mir geht es gut, mit dir verstrickt zu sein, egal wohin dieser Wahnsinn führt

Ich werde dich alles vergessen lassen

Keine Notwendigkeit für schlaue Küsse, nur dein Gehorsam.

"Ja, mein Gebieter"

Ich möchte nicht in diesen Käfig zurückgehen, in dem ich nur angekettet war

Mir geht es gut, mit dir verstrickt zu sein, egal wohin dieser Wahnsinn führt

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Yell

SID • 2007

2

Alibi

SID • 2007

3

Sweet?

SID • 2007

5

Binetsu

SID • 2007

6

Caramel

SID • 2007

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.