Tokyo Lights - SikTh
С переводом

Tokyo Lights - SikTh

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 1:39

Nachfolgend der Liedtext Tokyo Lights Interpret: SikTh mit Übersetzung

Liedtext " Tokyo Lights "

Originaltext mit Übersetzung

Tokyo Lights

SikTh

Оригинальный текст

I liked the life of window walking

Night drinking 'til a morning crow greets

A peaceful stroll in Shibuya’s golden hour

Communication has gotten so much

Easier with inventions by web men

There’s so much more fun to be made

Yet I can’t help but think

Tokyo lights don’t seem quite like they used to

And the moon is a different shade

And all the colours have changed

Even if appearing the same

And I am lost in the crossroads

And I am lesser in love, and in love

But as I stare up at all these

Winding lights and whirls

There be a flower being in the midst and

There be a shower of hope upon my being!

But I just remind myself and I must be clear

And obey my words in which wisdom is found:

Don’t forget to smile

Too many moons have passed without such joy

Don’t forget to smile

Madly into the incoming traffic

Don’t forget to smile

Madly at every eye that wanders by

Waving my hand all but a sudden gust of

Wind passes my face

And I am uplifted within and now we are

Looming over a lake of low fog and a

Bright figure slowly hovers above the mist

She had found the fairest light

And she be smiling right into me

And I smile back effortlessly

Then she be a shadow

She disappears into the footstep din

And my boat is empty

But look!

She be standing there by the window

And glances back

Maybe we can find that river

Which flows towards the sea of ancient waves

And flower beings, beyond the weeping trees

So stood there on the crossroads

I tell myself again

Don’t let your boat be empty

Don’t be a sunken dream

Don’t let your boat regret thee

For what you could have seen

Перевод песни

Ich mochte das Leben des Fensterspaziergangs

Nacht trinken, bis eine Morgenkrähe grüßt

Ein friedlicher Spaziergang in Shibuyas goldener Stunde

Die Kommunikation hat so viel erreicht

Einfacher mit Erfindungen von Webmännern

Es gibt so viel mehr Spaß zu machen

Dennoch kann ich nicht anders, als nachzudenken

Die Lichter von Tokio scheinen nicht mehr ganz so wie früher

Und der Mond hat einen anderen Farbton

Und alle Farben haben sich geändert

Auch wenn es gleich aussieht

Und ich bin an der Kreuzung verloren

Und ich bin weniger verliebt und verliebt

Aber während ich auf all das aufstarre

Wickellichter und Wirbel

Da ist eine Blume in der Mitte und

Es gibt einen Schauer der Hoffnung auf mein Sein!

Aber ich erinnere mich nur daran und ich muss klar sein

Und gehorche meinen Worten, in denen Weisheit zu finden ist:

Vergessen Sie nicht zu lächeln

Zu viele Monde sind ohne solche Freude vergangen

Vergessen Sie nicht zu lächeln

Wahnsinnig in den ankommenden Verkehr

Vergessen Sie nicht zu lächeln

Wahnsinnig auf jedes vorbeiwandernde Auge

Winke mit meiner Hand bis auf einen plötzlichen Windstoß

Wind streicht über mein Gesicht

Und ich bin innerlich erhoben und jetzt sind wir es

Aufragend über einem See aus tiefem Nebel und a

Helle Gestalt schwebt langsam über dem Nebel

Sie hatte das schönste Licht gefunden

Und sie lächelt direkt in mich hinein

Und ich lächle mühelos zurück

Dann ist sie ein Schatten

Sie verschwindet im Schrittlärm

Und mein Boot ist leer

Aber schau!

Sie steht dort am Fenster

Und blickt zurück

Vielleicht finden wir diesen Fluss

Der auf das Meer uralter Wellen zufließt

Und Blumenwesen jenseits der weinenden Bäume

Also stand dort auf der Kreuzung

sage ich mir noch einmal

Lassen Sie Ihr Boot nicht leer sein

Sei kein versunkener Traum

Lass dein Boot dich nicht bereuen

Für das, was man hätte sehen können

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.