Burning Both Ends - Silver Spoon

Burning Both Ends - Silver Spoon

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:16

Nachfolgend der Liedtext Burning Both Ends Interpret: Silver Spoon mit Übersetzung

Liedtext " Burning Both Ends "

Originaltext mit Übersetzung

Burning Both Ends

Silver Spoon

Originaltext

It was a picture perfect postcard day

When I followed her down the road,

A day to get to heaven, a day to drop your load

And as I walk down smiling on the street

I heard again the words she’d said to me:

You know I am burning, they say

It’s better to burn out than it is to rust

So I am burning darling, away

The gravel and the dust,

I am burning both ends,

And if I don’t last the day,

Tell my friends of the light

When I was burning away

On such a really picture postcard day

We went the longest road,

Thru places where we had lived,

Thru places we had roamed

And when at last we got where we should be

I heard again the words she’d said to me:

And so I am burning, they say

It’s better to burn out than to fade away

So I am burning darling, today,

And I know that it won’t last,

I am burning both ends,

And as I may not last the day,

Tell my friends of the light

When I was burning away

It was a really perfect postcard day

When she went down to her last home,

A perfect day to get some rest,

A day like seldom come

And as the ground was closing and she was set free

I heard again the words she’d said to me:

And now I am burning, they say

It’s better to burn out than just disappear

I am burning darling, away

It’s getting dark but I have no fear

I am burning both ends,

And as I won’t last the day,

Tell my friends of the flames

When I was burning away

Liedübersetzung

Es war ein perfekter Postkartentag

Als ich ihr die Straße hinunter folgte,

Ein Tag, um in den Himmel zu kommen, ein Tag, um deine Last fallen zu lassen

Und während ich lächelnd auf die Straße gehe

Ich hörte noch einmal die Worte, die sie zu mir gesagt hatte:

Du weißt, ich brenne, sagen sie

Es ist besser auszubrennen als zu rosten

Also brenne ich, Liebling, weg

Der Kies und der Staub,

Ich verbrenne beide Enden,

Und wenn ich den Tag nicht überlebe,

Erzähle meinen Freunden vom Licht

Als ich brannte

An so einem Postkartentag

Wir gingen den längsten Weg,

Durch Orte, an denen wir gelebt hatten,

Durch Orte, die wir durchstreift hatten

Und als wir endlich dort ankamen, wo wir sein sollten

Ich hörte noch einmal die Worte, die sie zu mir gesagt hatte:

Und so brenne ich, sagen sie

Es ist besser auszubrennen als zu verblassen

Also brenne ich heute Liebling,

Und ich weiß, dass es nicht von Dauer sein wird,

Ich verbrenne beide Enden,

Und da ich den Tag vielleicht nicht überlebe,

Erzähle meinen Freunden vom Licht

Als ich brannte

Es war ein wirklich perfekter Postkartentag

Als sie zu ihrem letzten Zuhause ging,

Ein perfekter Tag, um sich auszuruhen,

Ein Tag wie selten

Und als sich der Boden schloss, wurde sie befreit

Ich hörte noch einmal die Worte, die sie zu mir gesagt hatte:

Und jetzt brenne ich, sagen sie

Es ist besser auszubrennen als einfach zu verschwinden

Ich brenne Liebling, weg

Es wird dunkel, aber ich habe keine Angst

Ich verbrenne beide Enden,

Und da ich den Tag nicht überstehen werde,

Erzähl meinen Freunden von den Flammen

Als ich brannte

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.