
Nachfolgend der Liedtext Ремікс Interpret: СКАЙ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
СКАЙ
Цей ремікс, а може й серця тиск, я запишу на новий компакт диск.
Через час, що замучив нас, знову змінить все в «профіль» і «анфас».
Сам не свій, як «чужий», я заплутався у біді своїй.
Ця біда — не бiда!
В цій біді є хороша сторона!
Приспів:
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
Білим цвітом оживе весна, новим килимом вкриється земля.
Ми забудемо всі брудні слова, бо у цьому є хороша сторона.
Слухай!
А може це все не так?!
А як?
Та так, просто якось все так ніяк.
Навіщо нам всі ці пусті слова, якщо нас всіх накрила тут одна біда?
Приспів:
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
В цій біді…
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді, в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
Diesen Remix und vielleicht Herzdruck werde ich auf einer neuen CD aufnehmen.
Nach der uns quälenden Zeit wird wieder alles auf "Profil" und "Full Face" umgestellt.
Nicht ich selbst, als "Fremder" bin ich in meiner Not verwirrt.
Dieses Problem ist kein Problem!
Dieses Problem hat eine gute Seite!
Chor:
Ich-ich-ich!
Ich habe so lange im Leben nach dir gesucht.
Ich-ich-ich!
Eines Tages finde ich vielleicht etwas Gutes in diesem Ärger,
Etwas, etwas Gutes in dieser Not.
Der Frühling wird mit weißen Blumen zum Leben erweckt, die Erde wird mit einem neuen Teppich bedeckt.
Wir werden all die schmutzigen Worte vergessen, denn es hat eine gute Seite.
Hören!
Oder ist vielleicht alles falsch?!
Ebenso gut wie?
Ja, Al, das klingt ziemlich beschissen für mich, sieht so aus, als wäre es nichts für mich.
Warum brauchen wir all diese leeren Worte, wenn wir hier alle von einem Problem bedeckt sind?
Chor:
Ich-ich-ich!
Ich habe so lange im Leben nach dir gesucht.
Ich-ich-ich!
Eines Tages finde ich vielleicht etwas Gutes in diesem Ärger,
Etwas, etwas Gutes in dieser Not.
In dieser Not …
Ich-ich-ich!
Ich habe so lange im Leben nach dir gesucht.
Ich-ich-ich!
Eines Tages finde ich vielleicht etwas Gutes in diesem Ärger, in diesem Ärger,
Etwas, etwas Gutes in dieser Not.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.