
Nachfolgend der Liedtext Солнышко Interpret: Сколот mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сколот
Рано утром уходили мы в степь
Вражьей стае в глаза посмотреть,
И уже выходя за порог,
Оглянулся, удержаться не смог…
Солнышко мое красное,
Алая зоря ясная…
Нас не много, вражья стая сильна…
Нас не много, но пройти им нельзя!
Ведь у каждого стоит за спиной,
Каждый в битве охраняет собой…
Солнышко свое красное,
Алую зорю ясную…
Вражья стая расстелилась стеной,
Вражья сталь расплескалась волной,
Но столкнулась со стеною стена,
Сталью сталь стаей стаю тесня…
Щит о щит, в грудь копье, крик в лицо!
Сабли звон, свист стрелы, кровь ручьем!
Но убитым я останусь стоять,
У меня никто не сможет отнять…
Солнышко мое красное,
Алую зорю ясную,
Веточку мою гибкую,
Кошечку мою дикую…
Много наших в том бою полегло,
Не осталось почти никого,
Но свободною будет в дали,
На просторах родной стороны…
Солнышко мое красное,
Алая зоря ясная,
Веточка моя гибкая,
Кошечка моя дикая…
Am frühen Morgen brachen wir in die Steppe auf
Um in die Augen des feindlichen Rudels zu schauen,
Und schon über die Schwelle gehend,
Ich sah mich um, ich konnte nicht widerstehen...
Meine Sonne ist rot
Die scharlachrote Morgendämmerung ist klar ...
Wir sind nicht viele, die feindliche Herde ist stark ...
Wir sind nicht viele, aber sie können nicht durch!
Schließlich stehen alle hinter ihrem Rücken,
Jeder im Kampf schützt sich ...
Die Sonne ist rot
Scharlachrote Morgendämmerung klar ...
Die feindliche Herde breitete sich aus wie eine Mauer,
Feindlicher Stahl spritzte in einer Welle,
Aber die Wand kollidierte mit der Wand,
Stahlflock Stahlflock Gedränge ...
Schild auf Schild, ein Speer in der Brust, ein Schrei im Gesicht!
Das Geräusch von Säbeln, das Pfeifen von Pfeilen, der Strom von Blut!
Aber getötet werde ich stehen bleiben,
Niemand kann mir wegnehmen...
Meine Sonne ist rot
Die scharlachrote Morgendämmerung ist klar,
Mein biegsamer Zweig
Meine Wildkatze...
Viele von uns wurden in dieser Schlacht getötet,
Es ist fast niemand mehr übrig
Aber frei wird in der Ferne sein,
In den Weiten der einheimischen Seite ...
Meine Sonne ist rot
Die scharlachrote Morgendämmerung ist klar,
Meine Branche ist flexibel
Meine Katze ist wild...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.