Nachfolgend der Liedtext Hourglass Interpret: Sleeping At Last mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sleeping At Last
We’re taking turns
At shattering apart
At least we’re taking turns
How did we get so good
At dismantling these hearts?
How did we ever get so good?
We dress our best
To receive their sympathy
At our worst, we dress our best?
«time heals all»
According to these greeting cards
Oh how we’d rather time resets
If we could turn the hourglass, we would
If we could move a grain of sand, we would
If we could find our way back, we would
Our minds keep spinning webs
Of question marks and of regrets
Will our minds keep spinning webs?
I once heard honest words:
«though nothing may ever be the same
The heart keeps widening for change.»
Wir wechseln uns ab
Beim auseinanderbrechen
Zumindest wechseln wir uns ab
Wie sind wir so gut geworden?
Beim Zerlegen dieser Herzen?
Wie sind wir jemals so gut geworden?
Wir ziehen unser Bestes an
Um ihr Mitgefühl zu erhalten
Im schlimmsten Fall kleiden wir uns am besten?
"Zeit heilt alle"
Nach diesen Grußkarten
Oh wie lieber würden wir die Zeit zurücksetzen
Wenn wir die Sanduhr drehen könnten, würden wir es tun
Wenn wir ein Sandkorn bewegen könnten, würden wir es tun
Wenn wir den Weg zurück finden könnten, würden wir es tun
Unsere Gedanken spinnen weiter Netze
Von Fragezeichen und von Bedauern
Werden unsere Gedanken weiter Netze spinnen?
Ich habe einmal ehrliche Worte gehört:
«obwohl vielleicht nichts jemals so ist wie zuvor
Das Herz schlägt immer weiter für Veränderung.»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.