Solune - Slimane
С переводом

Solune - Slimane

Альбом
Solune
Год
2018
Язык
`Französisch`
Длительность
231620

Nachfolgend der Liedtext Solune Interpret: Slimane mit Übersetzung

Liedtext " Solune "

Originaltext mit Übersetzung

Solune

Slimane

Оригинальный текст

Voici des mots qui ont failli mourir avant de naître

Comme chacun des sourires que je donne pour paraître

Heureux, il paraît que je ne le suis pas

Que j’ai vendu mon âme et pleurniché mais faut pas

Pathétiquement vôtre, comment faire autrement

J’aime la mélancolie de ce monde qui se meurt lentement

J’aime, raconter mes peines mais ne pense pas que je sois faible

Quand je suis à terre, je relève la tête moi

Je me souviens des premiers textes que j’ai gratté

Des premiers refrains avec ma putain de voix cassée

Le feat avec Sofia, premier son qui a marché

Quand l’oiseau de l’amour s’envole, tout le monde se met à l'écouter

À l'époque, je vivais sans un sou

Troubadour dans la rue, parfois saoul

Heureusement j’avais quelques amis

Mounir, grâce à toi j’ai mangé alors merci

À tous ceux que j’ai perdu, tous ceux qui ne sont plus là

Comme j’aurais aimé vous entendre chanter à l’Olympia

Si j’ai la tête dans les nuages, c’est pour être avec vous

Parce qu’ici souvent j’ai l’impression d’avoir fait le tour

Peut-être que je n'étais pas fait pour briller

Et que le succès aurait pu me briser

Peut-être, que c'était trop d’un seul coup

Je voulais qu’on parle de ma musique et non pas de ma sale coupe

Je voulais, qu’on aime mes histoires et qu’on vienne les chanter avec moi

Pas qu’ils attendent que je fasse un faux pas

Faut pas croire tout ce qu’on vous dit

Quand la lumière vient sur toi, elle emporte un bout de ta vie

Heureusement que derrière la cabine il y a les frérots

Sinon ça ferait longtemps que j’aurais éclaté en sanglots

Éclaté ce micro qui m’a pris des moments chers

Maman, pour la première fois j’ai raté ton anniversaire

Pendant un an je n'étais pas là pour mes amis

Eux qui m’avaient soutenu comme une deuxième famille

À tous, je vous promets de faire attention

De ne pas devenir l’outil d’une putain d’ambition

À tous, je vous demande pardon

Et comme d’hab', je le fais en chanson

Moi p’tit gars de banlieue, loin des clichés

Yann avoue tu pensais que j'étais bête, tu n'étais pas préparé

À tous ceux qui jugent mais ne font rien

Ces frustrés qui ont ri de mes chagrins

Comme j’aimerais vous offrir un cœur

Vous voir enfin vous aimer sans avoir peur

De ceux qui ne vous ressemble pas et qui ont le courage

De parler d’amour, de fraternité, de partage

J’ai voulu vous raconter la Lune et le Soleil

À l’heure où j'écris, il se couche, elle s'éveille

À toutes les radios qui m’ont trouvé trop dark pour passer mes chansons

Je viens en quelques larmes, de vous donner raison

Il y a eu tout ça, il y a eu la scène

Il y a eu vos sourires pour effacer mes peines

J’aime vous appeler mes amis

Et vous dire que vous avez changé ma vie

Cet album il est pour vous

Voici les histoires d’un mec un peu fou

Il y a tout ça, il y a eu la scène

Il y a eu des milliers de mercis

Il y a eu des milliers de je t’aime

Je garde les mercis

Je vous envoie mes je t’aime

Перевод песни

Das sind Worte, die fast starben, bevor sie geboren wurden

Wie jedes Lächeln, das ich gebe, um zu erscheinen

Glücklich bin ich anscheinend nicht

Dass ich meine Seele verkauft und gejammert habe, aber nicht

Erbärmlich deins, was kannst du sonst noch tun

Ich liebe die Melancholie dieser langsam sterbenden Welt

Ich mag, erzähle meine Sorgen, aber denke nicht, dass ich schwach bin

Wenn ich unten bin, hebe ich meinen Kopf hoch

Ich erinnere mich an die ersten Texte, die ich gekratzt habe

Frühe Refrains mit meiner verdammt gebrochenen Stimme

Das Kunststück mit Sofia, der erste Ton, der funktionierte

Wenn der Vogel der Liebe abhebt, beginnen alle zu lauschen

Damals lebte ich mittellos

Troubadour auf der Straße, manchmal betrunken

Zum Glück hatte ich ein paar Freunde

Mounir, dank dir habe ich gegessen, also danke

An alle, die ich verloren habe, an alle, die gegangen sind

Wie gern hätte ich dich im Olympia singen gehört

Wenn mein Kopf in den Wolken ist, dann bei dir

Denn hier fühle ich mich oft, als wäre ich hier gewesen

Vielleicht sollte ich nicht glänzen

Und der Erfolg hätte mich brechen können

Vielleicht war es zu viel auf einmal

Ich wollte, dass die Leute über meine Musik reden und nicht über meinen dreckigen Haarschnitt

Ich wollte, dass die Leute meine Geschichten mögen und sie mit mir singen

Nicht, dass sie erwarten, dass ich einen Fehler mache

Glauben Sie nicht alles, was man Ihnen sagt

Wenn das Licht über dich kommt, nimmt es dir ein Stück deines Lebens weg

Zum Glück sind hinter der Kabine die Brüder

Sonst wäre ich schon längst in Tränen ausgebrochen

Zerbrach das Mikrofon, das mir liebe Momente gekostet hat

Mama, zum ersten Mal habe ich deinen Geburtstag verpasst

Ein Jahr lang war ich nicht für meine Freunde da

Die mich wie eine zweite Familie unterstützt hatten

Ich verspreche allen, vorsichtig zu sein

Nicht um das Werkzeug des verdammten Ehrgeizes zu werden

Alle, ich bitte um Verzeihung

Und wie üblich mache ich es im Lied

Ich kleiner Typ aus der Vorstadt, fernab von Klischees

Yann gibt zu, dass du dachtest, ich sei dumm, du warst nicht vorbereitet

An alle, die urteilen, aber nichts tun

Die Frustrierten, die über meine Sorgen lachten

Wie gerne würde ich dir ein Herz schenken

Sehe, dass du dich endlich selbst liebst, ohne Angst zu haben

Von denen, die nicht aussehen wie du und die den Mut haben

Um über Liebe, Brüderlichkeit, Teilen zu sprechen

Ich wollte Ihnen etwas über den Mond und die Sonne erzählen

Während ich schreibe, geht er ins Bett, sie wacht auf

An alle Radios, die mich zu dunkel fanden, um meine Songs zu spielen

Ich komme in ein paar Tränen, um dir Recht zu geben

Da war all das, da war die Szene

Da war dein Lächeln, um meine Sorgen auszulöschen

Ich nenne euch gerne meine Freunde

Und dir sagen, dass du mein Leben verändert hast

Dieses Album ist für Sie

Hier sind die Geschichten eines Verrückten

Da war all das, da war die Szene

Es gab Tausende von Danksagungen

Es gab Tausende von Ich liebe dich

Ich spare mir den Dank

Ich schicke dir mein Ich liebe dich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.