Smutna rzeka - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

Smutna rzeka - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 3:53

Nachfolgend der Liedtext Smutna rzeka Interpret: Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен mit Übersetzung

Liedtext " Smutna rzeka "

Originaltext mit Übersetzung

Smutna rzeka

Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

Originaltext

Rzeko z cudzoziemców strony

Czemu nurt twój tak zmącony?

Czy się gdzie zapadły brzegi

Czy stopniały stare, stare śniegi?

Leżą w górach stare śniegi

Kwiatem kwitną moje brzegi

Ale tam, przy źródle moim

Płacze matka nad mym zdrojem

Siedem córek piastowała

Siedem córek zakopała

Siedem córek śród ogrodu

Głowami przeciwko wschodu, wschodu

Teraz się z duchami wita

O wygody dziatki pyta

I mogiły ich polewa

I żałośne pieśni śpiewa

Liedübersetzung

Ein Fluss mit der Hand des Außerirdischen

Warum ist dein Strom so gestört?

Oder wo die Ufer eingestürzt sind

Ist der alte Schnee geschmolzen?

Altschnee liegt in den Bergen

Meine Banken blühen mit Blumen

Aber dort, an meiner Quelle

Mutter schreit nach meiner Wirbelsäule

Sie hatte sieben Töchter

Sieben Töchter begrub sie

Sieben Töchter im Garten

Köpfe gegen Osten, Osten

Jetzt sagt er Hallo zu den Geistern

Er fragt nach dem Komfort der Kinder

Und ihre Gräber sind überschüttet

Und er singt traurige Lieder

Weitere Lieder des Künstlers:

8

Piano Concerto No. 1 in E Minor, Op. 11: III. Rondo. Vivace

Alceo Galliera, Geza Anda, The Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera, Géza Anda • 2013

13

Preludio in Mi Minore Opus 28 no.4

Sfumature Musica Romantica Masters, Фридерик Шопен • 2012

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.