
Nachfolgend der Liedtext When We Were Younger Interpret: SOJA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
SOJA
I never really got why we’re here
Just look at all we build in our lives
and we all disappear
A few of us are born with so much
While most of us just chasing down a dream that we just can’t touch
So why we try so hard in this place?
When pain and suffering is a guarantee
and happiness is a phase
I wonder if one day we’re at peace
or will this whole world just become like the middle east?
(chorus)
But when I (we) was (were) younger, when I (we) was (were) younger
I had the answers, I’ve got to say
but all of my answers, now that I’m older
turned into questions, in front of me
I wonder where we go when we die
If there is anything past our lost sun and our sky?
Cuz airports only take us so high
Is it hidden in the stars?
What’s the answer to your soul lying?
I wonder do we get to come back
I wonder if I will remember these questions I’ve asked
Or will I just star over again?
I hope it’s not too hard to find all of my old friends.
(chorus)
I wonder if we get one true love
Or maybe there’s a few out there
Or maybe not even one
I wonder if it’s made up by man
I wonder if love is what we make with our own two hands
I wonder why I write all these songs
I wonder if you know what you’re saying when you sing along
And will you know my name when I’m gone?
Or are you just too sick of these love songs?
(chorus)
Ich habe nie wirklich verstanden, warum wir hier sind
Schauen Sie sich einfach alles an, was wir in unserem Leben aufbauen
und wir verschwinden alle
Einige von uns werden mit so viel geboren
Während die meisten von uns nur einem Traum nachjagen, den wir einfach nicht erreichen können
Warum also bemühen wir uns an diesem Ort so sehr?
Wenn Schmerz und Leid eine Garantie sind
und Glück ist eine Phase
Ich frage mich, ob wir eines Tages Frieden haben
oder wird diese ganze Welt einfach wie der Nahe Osten?
(Chor)
Aber als ich (wir) jünger war (waren), als ich (wir) jünger war (waren).
Ich hatte die Antworten, muss ich sagen
aber all meine Antworten, jetzt wo ich älter bin
verwandelten sich in Fragen, vor mir
Ich frage mich, wohin wir gehen, wenn wir sterben
Wenn es irgendetwas jenseits unserer verlorenen Sonne und unseres Himmels gibt?
Denn Flughäfen bringen uns nur so hoch
Ist es in den Sternen versteckt?
Was ist die Antwort auf deine Seelenlüge?
Ich frage mich, ob wir wiederkommen
Ich frage mich, ob ich mich an diese Fragen erinnern werde, die ich gestellt habe
Oder starte ich einfach noch einmal?
Ich hoffe, es ist nicht allzu schwer, alle meine alten Freunde zu finden.
(Chor)
Ich frage mich, ob wir eine wahre Liebe bekommen
Oder vielleicht gibt es ein paar da draußen
Oder vielleicht nicht einmal eine
Ich frage mich, ob es von Menschen erfunden wurde
Ich frage mich, ob Liebe das ist, was wir mit unseren eigenen zwei Händen machen
Ich frage mich, warum ich all diese Songs schreibe
Ich frage mich, ob Sie wissen, was Sie sagen, wenn Sie mitsingen
Und erfährst du meinen Namen, wenn ich weg bin?
Oder hast du diese Liebeslieder einfach zu satt?
(Chor)
SOJA, Trevor Young • 2020
SOJA • 2016
SOJA • 2012
SOJA • 2012
SOJA • 2008
SOJA • 2016
SOJA • 2014
SOJA • 2020
SOJA • 2017
SOJA • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.