Nachfolgend der Liedtext Bohémiens Interpret: Soldat Louis, Hugues Aufray mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Soldat Louis, Hugues Aufray
Parc’que des potes ne r’viendront plus jamais
Du fond d’la flotte sur un sale coup d’filet
Que qu’part ça trotte dans ma tête mais je sais
Qu’elle serait bien pâlotte ma vie sans les quais
Bohémiens autant que mat’lots
Fils de rien, tantôt enfants d’salauds
Puisqu’on a l’choix selon l’château
Fils de rois sur le pont d’un bateau
Parc’que parfois dans l’plus cradingue des rades
D’un port sans lois où les gonzesses se bradent
Bière et taffia tombe de la même cascade
Pour faire de toi le plus poch’tron d’la rade
Parc’qu'à ces filles qui nous ont tant donné
Tant nos conn’ries les auront fait marrer
Le seul merci c’est d’pas les oublier
Gravées à vie dans nos coeurs d’enfoirés
Parc’qu’une était belle à t’brûler les yeux
Tombée du ciel pour faire rien qu’des heureux
Quand j’tais près d’elle j’tais moins con, j’tais moins vieux
C’est p’t'être cruel mais j’suis loin et j’suis mieux
Parc’que l’temps qu’on passe à r’garder derrière soi
Des fois qu’tout s’efface sur une gueule de bois
C’est qu’le vent chasse les souv’nirs qu’on n’aime pas
Pour faire d’la place à ceux qu’attendent déjà
Parc’que des potes ne r’viendront plus jamais
Du fond d’la flotte sur un sale coup d’filet
Que qu’part ça trotte dans ma tête mais je sais
Qu’elle serait bien pâlotte ma vie sans les quais
Denn Freunde kommen nie wieder
Von der Unterseite der Flotte auf einem schmutzigen Netz
Was in meinem Kopf vorgeht, aber ich weiß es
Wie blass wäre mein Leben ohne die Docks
Böhmen ebenso wie Matrosen
Sohn von nichts, manchmal Kinder von Bastarden
Da haben wir die Wahl nach dem Schloss
Königssöhne auf dem Deck eines Schiffes
Denn manchmal in den schmutzigsten Häfen
Von einem gesetzlosen Hafen, wo die Küken ausverkauft sind
Bier und Taffia fallen aus demselben Wasserfall
Um dich zum Poch'tron im Hafen zu machen
Denn an die Mädchen, die uns so viel gegeben haben
So sehr wird unser Bullshit sie zum Lachen gebracht haben
Das einzige Dankeschön ist, sie nicht zu vergessen
Eingraviert für das Leben in unseren Motherfucker-Herzen
Denn einer war schön genug, um dir die Augen zu verbrennen
Vom Himmel gefallen, um nur glückliche Menschen zu machen
Als ich in ihrer Nähe war, war ich weniger dumm, ich war weniger alt
Es mag grausam sein, aber ich bin weit und ich bin besser
Denn die Zeit, die wir damit verbringen, zurückzublicken
Manchmal verblasst alles bei einem Kater
Der Wind vertreibt die Erinnerungen, die wir nicht mögen
Um den Wartenden Platz zu machen
Denn Freunde kommen nie wieder
Von der Unterseite der Flotte auf einem schmutzigen Netz
Was in meinem Kopf vorgeht, aber ich weiß es
Wie blass wäre mein Leben ohne die Docks
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.