Luna Mía - Soledad

Luna Mía - Soledad

  • Erscheinungsjahr: 1999
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:30

Nachfolgend der Liedtext Luna Mía Interpret: Soledad mit Übersetzung

Liedtext " Luna Mía "

Originaltext mit Übersetzung

Luna Mía

Soledad

Originaltext

Luna mía de la tierra de mi infancia

Me reflejo en tu mirada y en tu voz

Mis recuerdos de alegría son nostalgia

Iluminan la ternura de tu adiós

Acunada en ausencias luna mía

Es tu canto el que me llama a mi rincón

Regresando de ese cielo que te abraza

Y te lleva prendido a su corazón

Canta el sauce, vibran ríos y montañas

Son el eco de tu voz de anochecer

Tu lucero es una puerta abierta al alma

De esos valles que me esperan por volver

Luna mía, mi compañera fiel de madrugada

Te llevo en mi añoranza

Mi voz te llama, mi alma no te olvida

Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada

En mis sueños te recuerdo, llena de esperanza

Con reminiscencias del ayer

Luna mía, centinela de mis noches

Hoy el sueño se me escapa otra vez

Si pudiera regresar a tus arrullos

A esa luz que acompañaba mi niñez

En las noches de mi infancia te encontrabas

Mi descanso tu velabas con amor

En mis sueños tus canciones susurrabas

Y mi barrio alumbrabas de calor

Luna mía vuelvo a ti como el viento a la enramada

Alma mensajera, llena de esperanzas

En las alas firmes del ayer

Letra: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli Elsa Calandrelli Angie Chirino

Música: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli

Liedübersetzung

Mein Mond aus dem Land meiner Kindheit

Ich spiegele mich in deinem Blick und in deiner Stimme wider

Meine Erinnerungen an Freude sind Nostalgie

Sie beleuchten die Zärtlichkeit Ihres Abschieds

Gewiegt in Abwesenheiten mein Mond

Es ist dein Lied, das mich in meine Ecke ruft

Rückkehr von diesem Himmel, der dich umarmt

Und er nimmt dich an sein Herz

Die Weide singt, Flüsse und Berge vibrieren

Sie sind das Echo deiner Abendstimme

Dein Stern ist eine offene Tür zur Seele

Von diesen Tälern, die auf meine Rückkehr warten

Mein Mond, mein treuer Begleiter im Morgengrauen

Ich trage dich in meiner Sehnsucht

Meine Stimme ruft dich, meine Seele vergisst dich nicht

Mein Mond, ich kehre zu dir zurück wie der Wind zur Laube

In meinen Träumen erinnere ich mich voller Hoffnung an dich

erinnert an gestern

Mein Mond, Wächter meiner Nächte

Heute entgeht mir der Traum wieder

Wenn ich zu deinen Schlafliedern zurückkehren könnte

Zu diesem Licht, das meine Kindheit begleitete

In den Nächten meiner Kindheit warst du es

Meine Ruhe hast du mit Liebe behütet

In meinen Träumen hast du deine Lieder geflüstert

Und du hast meine Nachbarschaft mit Wärme erhellt

Mein Mond, ich kehre zu dir zurück wie der Wind zur Laube

Botenseele, voller Hoffnung

Auf den festen Flügeln von gestern

Text: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli Elsa Calandrelli Angie Chirino

Musik: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.