Ponzoña - Solitario
С переводом

Ponzoña - Solitario

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:18

Nachfolgend der Liedtext Ponzoña Interpret: Solitario mit Übersetzung

Liedtext " Ponzoña "

Originaltext mit Übersetzung

Ponzoña

Solitario

Оригинальный текст

La noche es agria, y yo buscando la dulzura

En los ojos apagados de un futuro que se burla

De este obstinado sufridor, que anhela tiempos nuevos contemplando el cielo

desde el mirador

Y coronando su balcón…

El escritor muerto más vivo

El santo más asesino

El inmoral más reflexivo que ha parido

El sucio útero de un mundo pútrido preñado de castigos

Observa la quietud del mar con odio en la mirada

El sosiego del agua es la envidia de su ansiedad

Quisiera ser el barco más veloz para cortarla

Y observarla desangrarse hasta quedarse sin su calma

Es mi maldad un gran halago;

Pues en ella mora la debilidad del que admira lo no alcanzado

Esta carcasa joven acoge un alma de anciano

Que ha soportado los 21 veranos más aciagos

Bajo la oscuridad una ciudad que calla

Descansa un mundo en guerra exhausto de librar batallas…

Duerme el humano, la toxicidad se evapora

Y si las nubes lloran, mañana lloverá ponzoña

De momento el silencio nos salva…

Aspiremos las mejores vistas de esta mala víspera

Hasta llenarnos los pulmones de vacío

Se volverán suspiros cuando cesen los aullidos

¿Con quién habla este loco que medita sólo?

¿Acaso ya aprendió la soledad a hablar con genios?

Parece que presume de una compañía invisible

O que su impúdico autoengaño no conozca límites

Sabe que el tiempo le está tendiendo una trampa

Que las fauces hambrientas de la muerte salivean cuando le miran…

Que si el demonio existiera se frotaría las manos con impaciencia

Y por más que mira al impasible cielo

No le devuelve el consuelo que su miedo pide a gritos

Guarda con terror lo que le confesó el espejo:

«No hay más dioses ni diablos de los que te muestro»

Перевод песни

Die Nacht ist sauer, und ich suche nach Süße

In den trüben Augen einer spöttischen Zukunft

Von diesem hartnäckigen Leidenden, der sich nach neuen Zeiten sehnt und den Himmel betrachtet

aus der Sicht

Und krönt seinen Balkon...

Der lebendigste tote Schriftsteller

Der mörderischste Heilige

Die nachdenklichste Unmoral, die geboren hat

Der schmutzige Schoß einer verfaulten Welt, schwanger mit Strafe

Betrachte die Stille des Meeres mit Hass in deinen Augen

Die Ruhe des Wassers ist der Neid seiner Angst

Ich möchte das schnellste Boot sein, um es zu schneiden

Und sieh zu, wie sie aus ihrer Ruhe blutet

Meine Bosheit ist eine große Schmeichelei;

Denn darin wohnt die Schwäche dessen, der das Unerreichte bewundert

Dieser junge Kadaver begrüßt eine alte Seele

Das hat die 21 dunkelsten Sommer überstanden

Unter der Dunkelheit eine Stadt, die schweigt

Ruhen Sie eine Welt im Krieg aus, erschöpft von Kämpfen ...

Der Mensch schläft, die Toxizität verflüchtigt sich

Und wenn die Wolken weinen, wird es morgen Gift regnen

Jetzt rettet uns die Stille...

Lassen Sie uns die besten Aussichten auf diesen bösen Abend genießen

Bis unsere Lungen mit Leere gefüllt sind

Sie werden seufzen, wenn das Heulen aufhört

Mit wem spricht dieser Verrückte, der allein meditiert?

Hat die Einsamkeit schon gelernt, mit Genies zu sprechen?

Es scheint, dass es sich einer unsichtbaren Firma rühmt

Oder dass seine freche Selbsttäuschung keine Grenzen kennt

Er weiß, dass ihm die Zeit eine Falle stellt

Dass die hungrigen Rachen des Todes sabbern, wenn sie ihn ansehen...

Dass der Teufel, wenn es ihn gäbe, sich ungeduldig die Hände reiben würde

Und egal, wie angestrengt du in den teilnahmslosen Himmel schaust

Er gibt den Trost, nach dem seine Angst schreit, nicht zurück

Sie hütet mit Schrecken, was der Spiegel ihr gestand:

"Es gibt nicht mehr Götter oder Teufel als die, die ich dir zeige"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.