Nachfolgend der Liedtext Будь моей тенью Interpret: Сплин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сплин
В эту ночь дивным цветом распустится папоротник,
В эту ночь домовые вернутся домой.
Тучи с севера, ветер с запада,
Значит скоро колдунья махнет мне рукой.
Я живу в ожидании чуда, как маузер в кобуре,
Словно я паук в паутине, словно дерево в пустыне,
Словно черная лиса в норе.
Холодно мне в горнице,
Двери не откроются,
Ключи у рака, а рак на горе.
Я бежал сквозь подзорные трубы
От испуганных глаз детей,
Я хотел переспать с русалкой,
Но не знал, как быть с ней.
Я хотел обернуться трамваем
И въехать в твое окно.
Ветер дует с окраин,
Нам уже все равно.
Ветер дует с окраин,
А нам все равно
Будь моей тенью, скрипучей ступенью,
Цветным воскресеньем, грибным дождем.
Будь моим богом, березовым соком,
Электрическим током, кривым ружьем.
Я был свидетель тому, что ты — ветер,
Ты дуешь в лицо мне, а я смеюсь.
Я не хочу расставаться с тобою
Без боя, покуда тебе я снюсь —
Будь моей тенью.
Хорошо танцевать на углях,
C тем, с кого как с сосны смола,
Хорошо поливать молоком
Юные тела.
Хорошо обернуться трамваем
И въехать в твое окно.
Ветер дует с окраин,
Нам уже все равно.
Ветер дует с окраин,
А нам все равно.
In dieser Nacht wird der Farn in einer wunderbaren Farbe blühen,
In dieser Nacht werden die Brownies nach Hause zurückkehren.
Wolken aus Norden, Wind aus Westen,
So bald wird die Hexe ihre Hand zu mir winken.
Ich lebe in Erwartung eines Wunders, wie eine Mauser im Holster,
Als wäre ich eine Spinne im Netz, wie ein Baum in der Wüste,
Wie ein schwarzer Fuchs in einem Loch.
Mir ist kalt im oberen Zimmer
Türen gehen nicht auf
Die Schlüssel sind beim Krebs, und der Krebs ist auf dem Berg.
Ich bin durch ein Fernglas gelaufen
Aus den verängstigten Augen der Kinder,
Ich wollte mit einer Meerjungfrau schlafen
Aber er wusste nicht, was er mit ihr anfangen sollte.
Ich wollte mich in eine Straßenbahn verwandeln
Und fahr in dein Fenster.
Der Wind weht vom Rand,
Es kümmert uns nicht mehr.
Der Wind weht vom Rand,
Ist uns egal
Sei mein Schatten, knarrender Schritt
Farbiger Sonntag, Pilzregen.
Sei mein Gott Birkensaft
Stromschlag, schiefe Waffe.
Ich war ein Zeuge, dass du der Wind bist,
Du bläst mir ins Gesicht und ich lache.
Ich will mich nicht von dir trennen
Ohne Kampf, solange du von mir träumst -
Sei mein Schatten.
Es ist gut, auf den Kohlen zu tanzen,
Mit denen, von denen, wie Harz von einer Kiefer,
Gut zum Einschenken von Milch
Junge Körper.
Es ist gut, die Straßenbahn umzudrehen
Und fahr in dein Fenster.
Der Wind weht vom Rand,
Es kümmert uns nicht mehr.
Der Wind weht vom Rand,
Ist uns egal.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.