Яблочный блюз - СС-20
С переводом

Яблочный блюз - СС-20

Альбом
Секир-башка
Язык
`Russisch`
Длительность
323580

Nachfolgend der Liedtext Яблочный блюз Interpret: СС-20 mit Übersetzung

Liedtext " Яблочный блюз "

Originaltext mit Übersetzung

Яблочный блюз

СС-20

Оригинальный текст

На небесах нет места Еве,

На облаках Еве не спать,

Яблочный блюз — гнутся деревья…

Не устоять!

Ева сорвет яблоко с ветки,

В белой руке — символ греха.

И чей-то голос вновь,

Будоража кровь,

Пропоет ей слова:

«Давай, крошка Ева!

Люби, не робей.

Слушай мой блюз,

Яблочный блюз —

Это не грех, ей-ей!»

В русском саду — снег по колено,

В русском аду бродит мороз.

Яблочный блюз — временный пленник

Нетрезвых слез.

Зимней порой холодно Еве,

В теплом раю ей места нет,

Но чей-то голос вновь,

Будоража кровь,

Тихо шепчет ей вслед:

«Давай, крошка Ева!

Люби, не робей.

Слушай мой блюз,

Яблочный блюз —

Это не грех, ей-ей!»

Перевод песни

Es gibt keinen Platz im Himmel für Eva,

Eva kann nicht auf den Wolken schlafen,

Apfelblau - Bäume beugen sich ...

Widerstehen Sie nicht!

Eva pflückt einen Apfel von einem Ast,

In der weißen Hand ist ein Symbol der Sünde.

Und wieder jemandes Stimme

das Blut aufwirbeln,

Sing ihr die Worte:

„Komm schon, kleine Eva!

Liebes, sei nicht schüchtern.

Hör dir meinen Blues an

Apfelblau -

Es ist keine Sünde, hey!"

Im russischen Garten - knietiefer Schnee,

Frost streift durch die russische Hölle.

Apple Blues - ein vorübergehender Gefangener

Betrunkene Tränen.

Der Winter ist manchmal kalt Eva,

Es gibt keinen Platz für sie in einem warmen Paradies,

Aber wieder jemandes Stimme

das Blut aufwirbeln,

Flüstert ihr leise nach:

„Komm schon, kleine Eva!

Liebes, sei nicht schüchtern.

Hör dir meinen Blues an

Apfelblau -

Es ist keine Sünde, hey!"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.