Nachfolgend der Liedtext Puoi Fidarti Di Me Interpret: Stadio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stadio
Lo so che fino ad oggi non sapevi
Se fidarti di me
Lasciami molte cose tua
Fidarti di me
Ora sai quanto sono importanti la parole ora che
«puoi fidarti di me»
Te l’ho detto con il cuore
«puoi fidarti di me»
Puoi dirmi i tuoi pensieri i sogni la malinconia
Senza averepaura di essere banale
Ne' di sentirti un uomo piccolo piccolo cosi'
Le gioie e le paure sai si possono anche raccontare
E sai se mi hai capito d’ora in poi mi userai
Tu puoi fidarti di me
Sveglirmi nel cuore della notte
Puoi fidarti di me
Puoi dirmi i desideri le ansie e le tue malattie
Senza aver paura di essere banale
Ne' di sentirti un uomo piccolo piccolo cosi'
Alle gioie alle paure ai sogni si puo' partecipare
Ora sai quanto sono importanti la parole
«puoi fidarti di me»
E sai se mi hai capito d’ora in poi
«puoi fidarti di me»
«puoi fidarti di me»…
Ich weiß, dass du es bis heute nicht wusstest
Wenn du mir vertraust
Lass mir viele Dinge deins
Vertrau mir
Jetzt wissen Sie, wie wichtig Worte sind
"Sie können mir vertrauen"
Ich habe es dir von Herzen gesagt
"Sie können mir vertrauen"
Du kannst mir deine Gedanken, die Träume, die Melancholie erzählen
Ohne Angst zu haben, banal zu sein
Noch sich wie ein kleiner Mann so klein zu fühlen
Sie wissen, die Freuden und Ängste können auch erzählt werden
Und du weißt, wenn du mich von jetzt an verstehst, wirst du mich benutzen
Sie können mir vertrauen
Mitten in der Nacht aufwachen
Sie können mir vertrauen
Sie können mir Ihre Wünsche, Ängste und Ihre Krankheiten mitteilen
Ohne Angst zu haben, banal zu sein
Noch sich wie ein kleiner Mann so klein zu fühlen
Sie können an Freuden, Ängsten, Träumen teilhaben
Jetzt wissen Sie, wie wichtig Worte sind
"Sie können mir vertrauen"
Und du weißt, ob du mich von nun an verstanden hast
"Sie können mir vertrauen"
"Sie können mir vertrauen"…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.