Nachfolgend der Liedtext Если завтра будет солнце Interpret: Стас Михайлов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Стас Михайлов
Если завтра будет дождь
Проливной стучать по крыше,
Я, наверно, не услышу,
Как несмело ты войдешь
В дом, опутанный дождя
Бесконечной канителью,
Как, обидевшись смертельно,
Хлопнешь дверью, уходя,
И обратно не прийдешь —
Если завтра будет дождь…
Если завтра будет снег
Мне, кружась, лететь навстречу,
Я, наверно, не замечу
В этой белой пелене
Твой печальный силуэт
У оконного проема,
Пробегая мимо дома,
Где живешь ты столько лет,
Забывая обо мне —
Если завтра будет снег…
Если завтра будет свет —
Чистый, радужный, небесный —
Пробивать лучом отвесным
В тучи стянутый рассвет,
Напевая декабрю
Песни солнечного лета,
Я проснусь, теплом согрета,
И поверю, что люблю.
Так изменится сюжет,
Если завтра будет свет.
Декабрь 1996.
Wenn es morgen regnet
Sintflutartiges Stampfen auf dem Dach
Ich werde es wahrscheinlich nicht hören
Wie schüchtern du eintrittst
In einem Haus im Regen
Endloses Gelaber
Wie, tödlich beleidigt,
Schlag die Tür zu, wenn du gehst
Und du wirst nicht zurückkommen -
Wenn es morgen regnet...
Wenn es morgen schneit
Ich drehe mich, fliege entgegen,
Ich werde es wahrscheinlich nicht bemerken
In diesem weißen Schleier
Deine traurige Silhouette
An der Fensteröffnung
Läuft am Haus vorbei
Wo lebst du seit so vielen Jahren
Mich vergessen
Wenn es morgen schneit...
Wenn es morgen hell ist
Rein, Regenbogen, himmlisch -
Mit einem bloßen Strahl durchbohren
Die Morgendämmerung wird in die Wolken gezogen,
Summender Dezember
Sonnige Sommerlieder
Ich wache auf, erwärmt von Wärme,
Und ich glaube, dass ich liebe.
So wird sich die Handlung ändern.
Wenn es morgen hell ist.
Dezember 1996
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.