
Nachfolgend der Liedtext After the Tide Interpret: Stemm mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stemm
TIME KEEPS PUSHING FORWARD BACK
OH THESE CALLOUSED HANDS
WERE MADE TO TEAR DOWN THE WALLS THAT WERE BUILT TO LAST
BUT AS THE STORY GOES
NO YOU NEVER KNOW
THE SIGNS YOU SEE MIGHT JUST BE THE LIGHT YOU NEED ON THIS BROKEN ROAD
THESE CROSSROADS IN LIFE LEAD TO THE OCEAN AHEAD
THERE’S LEFT AND THERE’S RIGHT BUT I’M NEVER TURNING BACK
SEARCHING FOR SIGNS, WAITING FOR SOMETHING
LIKE WAVES WASHING OVER ME
AFTER THE TIDE I WON’T BE STANDING HERE
I DON’T BELIEVE IN FATE
I’M NOT BUILT THAT WAY
THE ROAD I TRAVEL IS A LIFE THAT’S BEEN LEFT UNPAVED
SOMETIMES I’VE LOST MY WAY
BROKEN DOWN AND STRAYED
BUT STARING BACK TO A PAST THAT JUST WON’T LAST IS WHEN I TURN AND SAY
GOT MY FEET IN THE SAND — THE WIND IN MY HAIR
I’VE BEEN SEARCHING SO LONG
SO OUT OF PLACE HIDING AWAY LIKE A DIAMOND IN THE RUFF
I’VE TAKEN THE FALL — BEEN HELD OUT TO ALL
TILL I STALLED ON EMPTY
NEW WIND IN THESE SAILS
TO STEER ME THROUGH HELL TILL THE STORM BECOMES A CALM
STORM BECOMES CALM
THE STORM BECOMES CALM…
THROUGH ALL THAT’S PAST IS SAID AND DONE
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
THROUGH THE NIGHT INTO THE DAWN
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
DIE ZEIT SCHIEBT SICH IMMER VORWÄRTS ZURÜCK
OH Diese schwieligen Hände
WURDEN HERGESTELLT, UM DIE WÄNDE ZU REISSEN, DIE FÜR DIE LETZTE GEBAUT WURDEN
ABER WIE DIE GESCHICHTE LÄUFT
NEIN, MAN WISST NIE
DIE ZEICHEN, DIE SIE SEHEN, KÖNNTEN NUR DAS LICHT SEIN, DAS SIE AUF DIESER KAPUTTE STRASSE BENÖTIGEN
DIESE KREUZUNGEN IM LEBEN FÜHREN ZUM OZEAN VORAUS
ES GIBT LINKS UND ES GIBT RECHTS, ABER ICH KEHRE NIE ZURÜCK
ZEICHEN SUCHEN, AUF ETWAS WARTEN
WIE WELLEN, DIE MICH ÜBERWÄSSEN
NACH DER FLUT WERDE ICH HIER NICHT STEHEN
ICH GLAUBE NICHT AN DAS SCHICKSAL
ICH BIN NICHT SO GEBAUT
DIE STRASSE, DIE ICH REISE, IST EIN LEBEN, DAS UNBEFESTIGT IST
MANCHMAL HABE ICH MEINEN WEG VERLOREN
KAPUTT UND VERSCHIEBEN
ABER AUF EINE VERGANGENHEIT ZU STARREN, DIE EINFACH NICHT DAUERHAFT, IST WENN ICH MICH DREHE UND SAGE
HABE MEINE FÜSSE IM SAND – DEN WIND IN MEINEM HAAR
ICH HABE SO LANGE SUCHE
SO AUßERHALB VERSTECKT WIE EIN DIAMANT IN DER KRAGEN
ICH HABE DEN FALL GETROFFEN – ALLEN AUSGEHALTEN WORDEN
BIS ICH BEI LEER STILLSTEHTE
NEUER WIND IN DIESEN SEGELN
UM MICH DURCH DIE HÖLLE ZU STEUERN, BIS DER STURM ZUR RUHE WIRD
STURM WIRD RUHIG
DER STURM WIRD RUHIG…
DURCH ALLES, WAS VERGANGEN IST, IST GESAGT UND GETAN
ICH BIN IMMER NOCH HIER, UM MEIN LIED ZU SINGEN
DURCH DIE NACHT IN DIE MORGENGRAUEN
ICH BIN IMMER NOCH HIER, UM MEIN LIED ZU SINGEN
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.