Act Ii: Rose's Turn - Ethel Merman
С переводом

Act Ii: Rose's Turn - Ethel Merman

  • Год: 2014
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Act Ii: Rose's Turn Interpret: Ethel Merman mit Übersetzung

Liedtext " Act Ii: Rose's Turn "

Originaltext mit Übersetzung

Act Ii: Rose's Turn

Ethel Merman

Оригинальный текст

Rose

Here she is, boys!

Here she is, world!

Here’s Rose!

Curtain up!

Light the lights!

Play it, boys!

Ya either got it, or ya ain’t.

And, boys, I got it!

Ya like it?

Well, I got it!

Some people got it and make it pay.

Some people can’t even give it away.

This people’s got it and this people’s spreadin’it around!

You either have it or you’ve had it!

Hello, everybody!

My name is Rose!

What’s yours?

How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?

Hold your hats and hallelujah.

Mama’s gonna show it to you.

Ready or not, shhh, here comes Mama.

Mama’s talkin’loud.

Mama’s doin’fine.

Mama’s gettin’hot.

Mama’s goin’stong.

Mama’s movin’on.

Mama’s all alone.

Mama doesn’t care.

Mama’s lettin’loose.

Mama’s got the stuff.

Mama’s lettin’go.

Mama?

Mama’s got the stuff.

Mama’s gotta move.

Mama’s gotta go.

Mama?

Mama?

Mama’s gotta let go.

Why did I do it?

What did it get me?

Scrapbooks full of me in the background.

Give 'em love and what does it get ya?

What does it get ya?

One quick look as each of 'em leaves you.

All your life and what does it get ya?

Thanks a lot and out with the garbage,

They take bows and you’re battin’zero.

I had a dream.

I dreamed it for you, June.

It wasn’t for me, Herbie.

And if it wasn’t for me then where would you be,

Miss Gypsy Rose Lee?

Well, someone tell me, when is it my turn?

Don’t I get a dream for myself?

Starting now it’s gonna be my turn.

Gangway, world, get off of my runway!

Starting now I bat a thousand!

This time, boys, I’m taking the bows and

everything’s coming up Rose!

Everything’s coming up roses!

Everything’s coming up roses

this time for me!

For me!

For me!

For me!

For me!

For me!

For me!

Yeah!

Rose

I was… trying out for you… New ideas you might wanna use…

Gypsy

You really would have been something, momma!

Rose

Do you think so?

Gypsy

If you had someone to push you like I had…

Rose

If I could have been… I would have been…

And that’s show business!

I guess I did it for me…

Gypsy

Why, momma?

Rose

Just wanted to be noticed…

Gypsy

Like I wanted you to notice me!

I still do, momma!

Gypsy

It’s OK, momma!

OK, Rose!

Rose

See… You look like you should speak French!

Gypsy

You’re coming to that party with me…

Rose

No!

Gypsy

Come on!

Rose

Not like this.

Gypsy

Wear my fur I have a stole in my cabinet.

Rose

Well, maybe just for an hour or two… Hey, it looks better on me than it does on you.

Funny how we can both wear the same size!

Gypsy

Specially in mink.

Rose

You know… I had a dream last night.

There was a big poster of a mother

and daughter, like the covers of the ladies magazines…

Gypsy

Yes, momma!

Rose

Only it was you and me wearing exactly the same gowns.

It was an add for

Minsky, and the headline said: «MADAM ROSE… AND HER DAUGHTER GYPSY».

[They laugh, embrace each other and leave.

Rose stops for a while and

take one last look at the stage as if she said good-bye.]

Перевод песни

Rose

Hier ist sie, Jungs!

Hier ist sie, Welt!

Hier ist Rosa!

Vorhang auf!

Zünde die Lichter an!

Spielen Sie es, Jungs!

Entweder du hast es verstanden oder nicht.

Und, Jungs, ich habe es!

Gefällt es dir?

Nun, ich habe es verstanden!

Einige Leute haben es verstanden und machen es sich bezahlt.

Manche Leute können es nicht einmal verschenken.

Diese Leute haben es und diese Leute verbreiten es!

Entweder du hast es oder du hattest es!

Hallo zusammen!

Mein Name ist Rose!

Welches ist deins?

Wie schmecken Ihnen Eierbrötchen, Mr. Goldstone?

Hut ab und Halleluja.

Mama wird es dir zeigen.

Bereit oder nicht, pssst, hier kommt Mama.

Mama redet laut.

Mama geht es gut.

Mama wird heiß.

Mama ist tot.

Mama geht weiter.

Mama ist ganz allein.

Mama ist das egal.

Mama lässt los.

Mama hat das Zeug.

Mama lässt los.

Mutter?

Mama hat das Zeug.

Mama muss sich bewegen.

Mama muss weg.

Mutter?

Mutter?

Mama muss loslassen.

Warum habe ich es getan?

Was hat es mir gebracht?

Sammelalben voll von mir im Hintergrund.

Gib ihnen Liebe und was bringt es dir?

Was bringt es dir?

Ein kurzer Blick, wenn jeder von ihnen dich verlässt.

Dein ganzes Leben und was bringt es dir?

Vielen Dank und raus mit dem Müll,

Sie verbeugen sich und du bist battin’zero.

Ich hatte einen Traum.

Ich habe es für dich geträumt, Juni.

Es war nichts für mich, Herbie.

Und wenn es nicht für mich wäre, wo wärst du dann,

Fräulein Gypsy Rose Lee?

Nun, jemand sagt mir, wann bin ich an der Reihe?

Bekomme ich nicht einen Traum für mich selbst?

Ab jetzt bin ich an der Reihe.

Gangway, Welt, runter von meiner Startbahn!

Ab jetzt schlage ich tausend!

Dieses Mal, Jungs, nehme ich die Verbeugungen und

alles kommt auf Rose!

Alles steht auf Rosen!

Alles geht auf Hochtouren

diesmal für mich!

Für mich!

Für mich!

Für mich!

Für mich!

Für mich!

Für mich!

Ja!

Rose

Ich habe … für Sie ausprobiert … Neue Ideen, die Sie vielleicht verwenden möchten …

Zigeuner

Du wärst wirklich was geworden, Mama!

Rose

Denkst du so?

Zigeuner

Wenn du jemanden hättest, der dich so antreibt wie ich …

Rose

Wenn ich hätte sein können … wäre ich gewesen …

Und das ist Showbusiness!

Ich glaube, ich habe es für mich getan …

Zigeuner

Warum, Mama?

Rose

Wollte nur auffallen…

Zigeuner

Als ob ich wollte, dass Sie mich bemerken!

Das tue ich immer noch, Mama!

Zigeuner

Es ist in Ordnung, Mama!

Okay, Rosa!

Rose

Sehen Sie ... Sie sehen aus, als sollten Sie Französisch sprechen!

Zigeuner

Du kommst mit mir zu dieser Party …

Rose

Nein!

Zigeuner

Komm schon!

Rose

So nicht.

Zigeuner

Trage meinen Pelz, ich habe eine Stola in meinem Schrank.

Rose

Nun, vielleicht nur für ein oder zwei Stunden … Hey, es sieht an mir besser aus als an dir.

Komisch, dass wir beide dieselbe Größe tragen können!

Zigeuner

Speziell in Nerz.

Rose

Weißt du … ich hatte letzte Nacht einen Traum.

Es gab ein großes Poster einer Mutter

und Tochter, wie die Titelseiten der Damenzeitschriften …

Zigeuner

Ja, Mama!

Rose

Nur dass du und ich genau die gleichen Kleider trugen.

Es war eine Anzeige für

Minsky, und die Schlagzeile lautete: «MADAM ROSE … UND IHRE TOCHTER GYPSY».

[Sie lachen, umarmen sich und gehen.

Rose bleibt eine Weile stehen und

einen letzten Blick auf die Bühne werfen, als würde sie sich verabschieden.]

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.