
Nachfolgend der Liedtext Freeway Interpret: Stephen Thomas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stephen Thomas
the time has finally come
you’re finally at peace
unchained and broken from the life that used to be
filled with your love
and happiness from two
all that’s left is the memory of you
pack up my bags and i head out by dawn
half a tank of gas to my name
nowhere to belong
drive down the freeway with the wind in my hair
the end of the road is coming
you’re not there
wait for me when the sun hits the horizon
wait for me when there’s nothing left to fear
but fear itself
wait for me when tomorrow never comes
wait for me when you get there
yeah, whoa, la-da-da, la-di-da-di-da
a year’s gone by, but still it feels the same
three hundred sixty five
the pain remains
a walking open wound;
what i am to the world
reliving emptiness left by a girl
unpack my bags and i release some tears
wondering how i made it through the years
wait for me when the sun hits the horizon
wait for me when there’s nothing left to fear
but fear itself
wait for me when tomorrow never comes
wait for me
the day we met
the day we kissed
the day we fell in love like this
the time before you said goodbye
and the first tear fell from my eyes
i spent so many nights alone
when are you coming home?
im waiting
wait for me when the words don’t come too easily
wait for me when the sun doesn’t shine on your face
wait for me when you open up your eyes
wait for me
i spent so many nights alone
wondering when you were coming home
you left me in the barren place
without steps for me to retrace
im waiting
im waiting, im waiting
im waiting and waiting
im waiting, waiting
die zeit ist endlich gekommen
Sie sind endlich in Frieden
entfesselt und gebrochen von dem Leben, das früher war
gefüllt mit deiner Liebe
und Glück von zwei
alles, was übrig bleibt, ist die Erinnerung an dich
pack meine Taschen und ich mache mich bis zum Morgengrauen auf den Weg
eine halbe Tankfüllung auf meinen Namen
nirgendwo hingehören
mit dem Wind im Haar die Autobahn hinunterfahren
das Ende der Straße kommt
du bist nicht da
warte auf mich, wenn die Sonne den Horizont erreicht
warte auf mich, wenn es nichts mehr zu fürchten gibt
aber fürchte dich selbst
warte auf mich, wenn morgen nie kommt
warte auf mich, wenn du dort ankommst
Ja, woah, la-da-da, la-di-da-di-da
Ein Jahr ist vergangen, aber es fühlt sich immer noch gleich an
dreihundertsechsundfünfzig
der Schmerz bleibt
eine gehende offene Wunde;
was ich für die Welt bin
die Leere wiedererleben, die ein Mädchen hinterlassen hat
packe meine taschen aus und ich vergieße ein paar tränen
Ich frage mich, wie ich es über die Jahre geschafft habe
warte auf mich, wenn die Sonne den Horizont erreicht
warte auf mich, wenn es nichts mehr zu fürchten gibt
aber fürchte dich selbst
warte auf mich, wenn morgen nie kommt
warte auf mich
der Tag, an dem wir uns trafen
der Tag, an dem wir uns geküsst haben
an dem Tag, an dem wir uns so verliebt haben
die Zeit bevor du dich verabschiedet hast
und die erste Träne fiel aus meinen Augen
Ich habe so viele Nächte allein verbracht
wann kommst du nachhause?
Ich warte
warte auf mich, wenn mir die Worte nicht so leicht fallen
warte auf mich, wenn die Sonne nicht auf dein Gesicht scheint
warte auf mich, wenn du deine Augen öffnest
warte auf mich
Ich habe so viele Nächte allein verbracht
fragte mich, wann du nach Hause kommst
du hast mich an dem unfruchtbaren Ort zurückgelassen
ohne Schritte, die ich zurückverfolgen kann
Ich warte
ich warte, ich warte
Ich warte und warte
Ich warte, warte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.