Aeneas - Stormlord

Aeneas - Stormlord

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: lateinisch
  • Dauer: 6:06

Nachfolgend der Liedtext Aeneas Interpret: Stormlord mit Übersetzung

Liedtext " Aeneas "

Originaltext mit Übersetzung

Aeneas

Stormlord

Originaltext

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris

Italiam fato profugus Laviniaque venit

Litora, multum ille et terris iactatus et alto

Vi superum, saevae memorem Iunonis ob iram

Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem

Inferretque deos Latio;

genus unde Latinum

Albanique patres atque altae moenia Romae

Musa, mihi causas memora, quo numine laeso

Quidue dolens regina deum tot volvere casus

Insignem pietate virum, tot adire labores

Impulerit.

tantaene animis caelestibus irae?

Urbs antiqua fuit Tyrii tenuere coloni

Carthago, Italiam contra Tiberinaque longe

Ostia, dives opum studiisque asperrima belli

Quam Iuno fertur terris magis omnibus unam

Posthabita coluisse Samo.

hic illius arma

Hic currus fuit;

Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci

Audierat Tyrias olim quae verteret arces;

sic volvere Parcas

Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem

Inferretque deos Latio;

genus unde Latinum

Albanique patres atque altae moenia Romae

Liedübersetzung

Ich singe meine Arme und meinen Mann, Troy, der der Erste war

Lavinia, eine Schicksalsflüchtling, kam nach Italien

Das Ufer, viel geworfen sowohl auf der Erde als auch in der Höhe

Viestusum, ich erinnere mich an Junos wilde Wut

Er hat auch während des Krieges viel erlitten, als er die Stadt gründete

Und bring die Götter aus Latium;

Gattung, aus der lateinisch

die Vorfahren der Albaner und die hohen Mauern Roms

Muse, erkläre mir die Gründe, aus denen ich verletzt bin

Was für eine traurige Königin der Götter nach so vielen Krisen

Ein Mann, der für seine Frömmigkeit berühmt ist und so viele Schwierigkeiten durchgemacht hat

Drücken.

So groß ist der Zorn der himmlischen Seelen?

Es war eine alte Stadt tyrianischer Siedler

Karthago, Italien gegenüber dem Tiber

Ostia, reich an Reichtum und Kriegsaktivitäten

Wie sich Juno mehr als alle anderen auf die Erde bewegt

Sich um Samos kümmern.

Hier ist seine Waffe

Dieses Auto war

Aber für die Nachkommen, die vom Blut des trojanischen Blutes geführt werden

Er hatte einmal von den tyrischen Türmen gehört, die er umgebaut hatte;

Sie rollen also die Tore herunter

Er hat auch während des Krieges viel erlitten, als er die Stadt gründete

Und bring die Götter aus Latium;

Gattung, aus der lateinisch

die Vorfahren der Albaner und die hohen Mauern Roms

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.