Nachfolgend der Liedtext Tic tac Interpret: Sugarfree mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sugarfree
In questo giorno un poco stretto
provo a cercare altrove la felicit
cammino e vago come fossi al buio
nel gioco della notte poi nell’ambiguit
ma come fossi un alieno… osservo confuso…
e come in preda a una danza non riesco a stare pi№ fermo…
e come un tic, tic, tac che mi sveglia ogni mattina
non riesco pi№ a dormire, vado fuori me
e come un tic, tic, tac che mi bussa in testa… toc, toc
e sento il tic, tic, tac l’orologio batte piano
mentre il tempo scappa via dove non si sa
ancora un tic, tic, tac quest’oggi sembra eterno e domani… e domani chiss …
vorrei poter fermare con un telecomando
quell’attimo di pace che sereno mi fa
decidere di essere in ogni momento
padrone di me stesso anche quando non va
tenevo dentro la rispostache viveva nascosta
in fondo a tutti quei pensieri chiusi dentro me
ma ora tempo di fare non si puo' pi№ dire e penso solo che
e come un tic, tic, tac che mi sveglia ogni mattina
non riesco pi№ a dormire, vado fuori me
e come un tic, tic, tac che mi bussa in testa… toc, toc
e sento il tic, tic, tac l’orologio batte piano
mentre il tempo scappa via dove non si sa
ancora un tic, tic, tac quest’oggi sembra eterno e domani…
cerco una dimensione di assoluta libert
voglio un emozione che mi porti via
e come un tic, tic, tac che mi sveglia ogni mattina
non riesco pi№ a dormire, vado fuori me
e come un tic, tic, tac che mi bussa in testa… toc, toc
e sento il tic, tic, tac l’orologio batte piano
mentre il tempo scappa via dove non si sa
ancora un tic, tic, tac quest’oggi sembra eterno e domani… e domani chiss …
(Grazie a Clara per questo testo)
An diesem Tag etwas eng
Ich versuche, woanders nach Glück zu suchen
Ich gehe und wandere, als wäre ich im Dunkeln
im Spiel der Nacht dann in der Mehrdeutigkeit
aber als wäre ich ein Alien ... ich sehe verwirrt aus ...
und wie in den Wehen eines Tanzes kann ich nicht still stehen ...
und wie ein Tick, Tick, Tack, das mich jeden Morgen aufweckt
Ich kann nicht mehr schlafen, ich gehe aus
und wie ein Tick, Tick, Tack, das an meinen Kopf klopft … klopf, klopf
und ich höre das tick, tick, tack, die Uhr schlägt langsam
während die Zeit davonläuft, wo niemand weiß
noch ein tick, tick, tack, heute scheint ewig und morgen ... und morgen, wer weiß ...
Ich wünschte, ich könnte mit einer Fernbedienung aufhören
dieser Moment des Friedens, der mich gelassen macht
entscheiden, jederzeit zu sein
Meister meiner selbst, auch wenn es nicht geht
Ich behielt die Antwort, die verborgen lebte, in mir
am Grund all dieser Gedanken, die in mir eingeschlossen sind
aber jetzt ist es an der Zeit, das kann man nicht mehr sagen und das denke ich mir einfach
und wie ein Tick, Tick, Tack, das mich jeden Morgen aufweckt
Ich kann nicht mehr schlafen, ich gehe aus
und wie ein Tick, Tick, Tack, das an meinen Kopf klopft … klopf, klopf
und ich höre das tick, tick, tack, die Uhr schlägt langsam
während die Zeit davonläuft, wo niemand weiß
noch ein Tick, Tick, Tack scheint heute ewig und morgen ...
Ich suche eine Dimension der absoluten Freiheit
Ich will eine Emotion, die mich mitnimmt
und wie ein Tick, Tick, Tack, das mich jeden Morgen aufweckt
Ich kann nicht mehr schlafen, ich gehe aus
und wie ein Tick, Tick, Tack, das an meinen Kopf klopft … klopf, klopf
und ich höre das tick, tick, tack, die Uhr schlägt langsam
während die Zeit davonläuft, wo niemand weiß
noch ein tick, tick, tack, heute scheint ewig und morgen ... und morgen, wer weiß ...
(Danke an Clara für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.