
Nachfolgend der Liedtext Higher Ground Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
始まりの時だ
泣いていた夜にはさよならさ
真っさらにマイグローリア
掲げた世界に一つの旗
歩き出せば
風はやがて起こるだろう
旗なびかせて進もう
さあ
はじめまして
目醒めたストーリー
もう迷わないよ
歩き出して
夜明けのストーリー
もっと向こうまで
めくるめく歩いて
がむしゃらの先に居た数多の旗
似通らないそれらも
それぞれ意地ごと掲げた旗
擦り寄るでも
戯れ合うでもない
僕らただ
行先同じ旅人
ねえ
創り出して
見初めたグローリー
共に行こうよ
歩み合って
重なりパレードに
もっと向こうまで
朝は影生んで
希望が病んだって
現在(いま)だけを信じていて
それぞれに光る覚悟を
旗印に行進を
ねえ
創り出して
自由のストーリー
もう迷わないよ
違い合って
夜明けのパレードに
共に行こうよ
世界が果てる日まで
掲げて行こう
光れ合って
運命も超えて
もっと向こうまで
僕ら向こうまで
ずっと向こうまで
Es ist der Anfang
Auf Wiedersehen in der Nacht, in der ich weinte
Meine Gloria
Eine Flagge in der Welt
Wenn Sie anfangen zu laufen
Der Wind kommt bald
Weiter geht's mit flatternder Fahne
Auf geht's
Schön, dich kennenzulernen
Erwachte Geschichte
Ich werde nicht mehr zögern
Fang an zu laufen
Die Geschichte der Morgenröte
Auf die andere Seite
Herumlaufen
Viele Flaggen, die vor Gamushara waren
Diejenigen, die sich nicht ähneln
Flaggen für jeden gehisst
Auch wenn Sie aneinander reiben
Nicht miteinander spielen
Wir gerade
Ziel gleicher Reisender
Hallo du
Erstellen
Glory begann zu sehen
Lassen Sie uns zusammen gehen
Im Gleichschritt miteinander
In einer überlappenden Parade
Auf die andere Seite
Schatten am Morgen
Hoffnung ist krank
Glauben Sie erst jetzt
Bereiten Sie sich darauf vor, in jedem zu glänzen
Marsch zur Fahne
Hallo du
Erstellen
Freiheitsgeschichte
Ich werde nicht mehr zögern
Einen Unterschied machen
Für die Morgenparade
Lassen Sie uns zusammen gehen
Bis zu dem Tag, an dem die Welt untergeht
Heben wir es an
Strahlen Sie sich gegenseitig aus
Jenseits des Schicksals
Auf die andere Seite
Bis wir drüben sind
Bis zur anderen Seite
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.