
Nachfolgend der Liedtext Never Settle Interpret: Sundials mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sundials
They paved the path that we had forged with our very souls at stake.
And I’m tired, I’m not sure of how much more we can take, 'cause the asphalt’s
burning my feet.
Oh, I can’t believe I’m alive with such resentment for countrymen so depraved.
The trail was tinted red with all the blood that we gave.
They’re trying to bury us alive.
So hey, never settle.
We’re all we’ve got.
They can steal the ground from under our feet.
They can break it, but they can’t take my heart from me.
Remember old Jerome down in High Point?
I’ve been told of a terrible disgrace.
He had a business partner — his name’s been erased.
Some company kidnapped his brainchild, I can’t believe I ever trusted these
organ thieves.
A self made man they drove insane — he prescribed himself a bullet to ease all
the pain: «Take one with alcohol in the parking lot.»
Nobody heard the shot,
but we hear the echo today.
Sie ebneten den Weg, den wir geschmiedet hatten, wobei unsere Seelen auf dem Spiel standen.
Und ich bin müde, ich bin mir nicht sicher, wie viel wir noch aushalten können, weil der Asphalt ist
verbrenne meine Füße.
Oh, ich kann nicht glauben, dass ich solch einen Groll für so verdorbene Landsleute lebe.
Die Spur war von all dem Blut, das wir gaben, rot gefärbt.
Sie versuchen, uns lebendig zu begraben.
Also hey, gib dich nie zufrieden.
Wir sind alles, was wir haben.
Sie können uns den Boden unter den Füßen wegnehmen.
Sie können es brechen, aber sie können mir nicht mein Herz nehmen.
Erinnerst du dich an den alten Jerome unten in High Point?
Mir wurde von einer schrecklichen Schande erzählt.
Er hatte einen Geschäftspartner – sein Name wurde gelöscht.
Irgendeine Firma hat seine Idee entführt, ich kann nicht glauben, dass ich diesen jemals vertraut habe
Organdiebe.
Einen Selfmademan, den sie in den Wahnsinn getrieben haben – er hat sich selbst eine Kugel verschrieben, um alles zu erleichtern
der Schmerz: «Nimm einen mit Alkohol auf dem Parkplatz.»
Niemand hat den Schuss gehört,
aber wir hören heute das Echo.
Sundials • 2012
Sundials • 2012
Sundials • 2012
Sundials • 2012
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Sundials • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.