
Nachfolgend der Liedtext Decay2 (nihils' Maw) Interpret: Sunn O))) mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sunn O)))
Decay:
The Symptoms of Kali-yuga
Nihils' Maw
Sri-suka uvaca
Tatas canu-dinam dharmah
Satyam saucam ksama daya
Kalena balina rajan
Nanksyaty ayur balam smrtih
Sukadeva Gosvami said: Then, O King, religion, truthfulness, cleanliness,
tolerance, mercy
Duration of life, physical strength and memory will all diminish day by day
because of the
Powerful influence of the age of Kali
Vittam eva kalau nrnam
Janmacara-gunodayah
Dharma-nyaya-vyavasthayam
Karanam balam eva hi
In Kali-yuga, wealth alone will be considered the sign of a man’s good birth
Proper behavior and fine qualities.
And law and justice will be applied only on
The basis of one’s power
Dampatye 'bhirucir hetur
Mayaiva vyavaharike
Stritve pumstve ca hi ratir
Vipratve sutram eva hi
Men and women will live together merely because of superficial attraction
And success in business will depend on deceit.
Womanliness and manliness
Will be judged according to one’s expertise in sex, and a man will be known
As a brahmana just by his wearing a thread
Lingam evasrama-khyatav
Anyonyapatti-karanam
Avrttya nyaya-daurbalyam
Panditye capalam vacah
A person’s spiritual position will be ascertained merely according to external
symbols
And on that same basis people will change from one spiritual order to the next
A person’s propriety will be seriously questioned if he does not earn a good
living
And one who is very clever at juggling words will be considered a learned
scholar
Anadhyataivasadhutve
Sadhutve dambha eva tu
Svikara eva codvahe
Snanam eva prasadhanam
A person will be judged unholy if he does not have money, and hypocrisy will be
Accepted as virtue.
Marriage will be arranged simply by verbal agreement
And a person will think he is fit to appear in public if he has merely taken a
bath
Dure vary-ayanam tirtham
Lavanyam kesa-dharanam
Udaram-bharata svarthah
Satyatve dharstyam eva hi
Daksyam kutumba-bharanam
Yaso 'rthe dharma-sevanam
A sacred place will be taken to consist of no more than a reservoir of water
Located at a distance, and beauty will be thought to depend on one’s hairstyle
Filling the belly will become the goal of life, and one who is audacious will be
Accepted as truthful.
He who can maintain a family will be regarded as an
expert man
And the principles of religion will be observed only for the sake of reputation
Evam prajabhir dustabhir
Akirne ksiti-mandale
Brahma-vit-ksatra-sudranam
Yo bali bhavita nrpah
As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any
of the social
Classes shows himself to be the strongest will gain political power
Praja hi lubdhai rajanyair
Nirghrnair dasyu-dharmabhih
Acchinna-dara-dravina
Yasyanti giri-kananam
Losing their wives and properties to such avaricious and merciless rulers
Who will behave no better than ordinary thieves, the citizens will flee to the
mountains
And forests
Saka-mulamisa-ksaudra-
Phala-puspasti-bhojanah
Anavrstya vinanksyanti
Durbhiksa-kara-piditah
Harassed by famine and excessive taxes, people will resort to eating leaves
Roots, flesh, wild honey, fruits, flowers and seeds.
Struck by drought
They will become completely ruined
Sita-vatatapa-pravrd-
Himair anyonyatah prajah
Ksut-trdbhyam vyadhibhis caiva
Santapsyante ca cintaya
The citizens will suffer greatly from cold, wind, heat, rain and snow
They will be further tormented by quarrels, hunger, thirst, disease and severe
anxiety
Trimsad vimsati varsani
Paramayuh kalau nrnam
The maximum duration of life for human beings in Kali-yuga will become fifty
years
Ksiyamanesu dehesu
Dehinam kali-dosatah
Varnasramavatam dharme
Naste veda-pathe nrnam
Pasanda-pracure dharme
Dasyu-prayesu rajasu
Cauryanrta-vrtha-himsa-
Nana-vrttisu vai nrsu
Sudra-prayesu varnesu
Cchaga-prayasu dhenusu
Grha-prayesv asramesu
Yauna-prayesu bandhusu
Anu-prayasv osadhisu
Sami-prayesu sthasnusu
Vidyut-prayesu meghesu
Sunya-prayesu sadmasu
Ittham kalau gata-praye
Janesu khara-dharmisu
Dharma-tranaya sattvena
Bhagavan avatarisyati
By the time the age of Kali ends, the bodies of all creatures will be greatly
reduced
In size, and the religious principles of followers of varnasrama will be ruined
The path of the Vedas will be completely forgotten in human society
And so-called religion will be mostly atheistic.
The kings will mostly be
thieves
The occupations of men will be stealing, lying and needless violence
And all the social classes will be reduced to the lowest level of sudras
Cows will be like goats, spiritual hermitages will be no different from mundane
houses
And family ties will extend no further than the immediate bonds of marriage
Most plants and herbs will be tiny, and all trees will appear like dwarf sami
trees
Clouds will be full of lightning, homes will be devoid of piety
And all human beings will have become like asses
At that time, the Supreme Personality of Godhead will appear on the earth
Acting with the power of pure spiritual goodness, He will rescue eternal
religion
Caracara-guror visnor
Isvarasyakhilatmanah
Dharma-tranaya sadhunam
Janma karmapanuttaye
Lord Visnu-the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of all
moving
And nonmoving living beings, and the Supreme Soul of all-takes birth to protect
The principles of religion and to relieve His saintly devotees from the
reactions of
Material work
Sambhala-grama-mukhyasya
Brahmanasya mahatmanah
Bhavane visnuyasasah
Kalkih pradurbhavisyati
Lord Kalki will appear in the home of the most eminent brahmana of Sambhala
village
The great soul Visnuyasa
Asvam asu-gam aruhya
Devadattam jagat-patih
Asinasadhu-damanam
Astaisvarya-gunanvitah
Vicarann asuna ksaunyam
Hayenapratima-dyutih
Nrpa-linga-cchado dasyun
Kotiso nihanisyati
Lord Kalki, the Lord of the universe, will mount His swift horse Devadatta and
Sword in hand, travel over the earth exhibiting His eight mystic opulences and
eight special
Qualities of Godhead.
Displaying His unequaled effulgence and riding with great
speed
He will kill by the millions those thieves who have dared dress as kings
Atha tesam bhavisyanti
Manamsi visadani vai
Vasudevanga-ragati-
Punya-gandhanila-sprsam
Paura-janapadanam vai
Hatesv akhila-dasyusu
After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and
towns will
Feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and
other
Decorations of Lord Vasudeva, and their minds will thereby become
transcendentally pure
Tesam praja-visargas ca
Sthavisthah sambhavisyati
Vasudeve bhagavati
Sattva-murtau hrdi sthite
When Lord Vasudeva, the Supreme Personality of Godhead, appears in their hearts
In His transcendental form of goodness, the remaining citizens will abundantly
repopulate
The earth
Verfall:
Die Symptome von Kali-yuga
Nihils Schlund
Sri-suka uvaca
Tatas canu-dinam dharmah
Satyam saucam ksama daya
Kalena Balina Rajan
Nanksyaty ayur balam smrtih
Sukadeva Gosvami sagte: Dann, oh König, Religion, Wahrhaftigkeit, Reinheit,
Toleranz, Barmherzigkeit
Die Lebensdauer, die körperliche Kraft und das Gedächtnis werden von Tag zu Tag abnehmen
wegen dem
Starker Einfluss des Zeitalters von Kali
Vittam eva kalau Nrnam
Janmacara-Gunodayah
Dharma-nyaya-vyavasthayam
Karanam balam eva hallo
Im Kali-yuga wird allein Reichtum als Zeichen der guten Geburt eines Mannes angesehen
Anständiges Benehmen und feine Qualitäten.
Und Gesetz und Gerechtigkeit werden nur angewendet
Die Grundlage der eigenen Macht
Dampatye 'bhirucir hetur
Mayaiva Vyavaharike
Stritve pumstve ca hi ratir
Vipratve sutram eva hallo
Männer und Frauen werden nur wegen oberflächlicher Anziehung zusammenleben
Und geschäftlicher Erfolg hängt von Täuschung ab.
Weiblichkeit und Männlichkeit
Wird nach der eigenen Erfahrung in Sachen Sex beurteilt und ein Mann wird bekannt sein
Als Brahmane nur durch das Tragen eines Fadens
Lingam evasrama-khyatav
Anyonyapatti-karanam
Avrttya nyaya-daurbalyam
Panditye capalam vacah
Die spirituelle Position einer Person wird lediglich nach außen festgestellt
Symbole
Und auf derselben Grundlage werden Menschen von einer spirituellen Ordnung zur nächsten wechseln
Der Anstand einer Person wird ernsthaft in Frage gestellt, wenn sie kein Gut verdient
Leben
Und jemand, der sehr geschickt darin ist, mit Wörtern zu jonglieren, wird als gelehrt angesehen
Gelehrte
Anadhyataivasadhutve
Sadhutve dambha eva tu
Svikara eva codvahe
Snanam eva prasadhanam
Eine Person wird als unheilig beurteilt, wenn sie kein Geld hat, und Heuchelei wird es sein
Als Tugend akzeptiert.
Die Eheschließung wird einfach durch mündliche Vereinbarung arrangiert
Und eine Person wird denken, dass sie geeignet ist, in der Öffentlichkeit aufzutreten, wenn sie nur eine genommen hat
Bad
Dure variieren-ayanam tirtham
Lavanyam kesa-dharanam
Udaram-bharata svarthah
Satyatve dharstyam eva hallo
Daksyam kutumba-bharanam
Yaso 'rthe dharma-sevanam
Ein heiliger Ort wird angenommen, dass er aus nicht mehr als einem Wasserreservoir besteht
In einiger Entfernung gelegen, wird angenommen, dass Schönheit von der eigenen Frisur abhängt
Den Bauch zu füllen wird zum Ziel des Lebens werden, und wer kühn ist, wird es auch sein
Als wahr akzeptiert.
Wer eine Familie unterhalten kann, wird als ein angesehen
erfahrener Mann
Und die Grundsätze der Religion werden nur um des Ansehens willen eingehalten
Evam Prajabhir Dustabhir
Akirne ksiti-mandale
Brahma-vit-ksatra-sudranam
Yo bali bhavita nrpah
Während die Erde so mit einer korrupten Bevölkerung überfüllt wird, wer auch immer
des Sozialen
Klassen, die sich als die Stärksten zeigen, werden politische Macht gewinnen
Praja hi lubdhai rajanyair
Nirghrnair dasyu-dharmabhih
Acchinna-dara-dravina
Yasyanti giri-kananam
Ihre Frauen und ihr Eigentum an solch habgierige und gnadenlose Herrscher zu verlieren
Wer sich nicht besser benimmt als gewöhnliche Diebe, dem flüchten die Bürger
Berge
Und Wälder
Saka-mulamisa-ksaudra-
Phala-puspasti-bhojanah
Anavrstya vinanksyanti
Durbhiksa-kara-piditah
Von Hungersnöten und überhöhten Steuern geplagt, werden die Menschen auf Blätter zurückgreifen
Wurzeln, Fleisch, wilder Honig, Früchte, Blumen und Samen.
Von Dürre heimgesucht
Sie werden vollständig ruiniert
Sita-vatatapa-pravrd-
Himair anyonyatah prajah
Ksut-trdbhyam vyadhibhis caiva
Santapsyante ca cintaya
Die Bürger werden stark unter Kälte, Wind, Hitze, Regen und Schnee leiden
Sie werden weiter durch Streitigkeiten, Hunger, Durst, Krankheit und Schwere gequält
Angst
Trimsad vimsati varsani
Paramayuh kalau nrnam
Die maximale Lebensdauer für Menschen im Kali-yuga wird fünfzig betragen
Jahre
Ksiyamanesu dehesu
Dehinam kali-dosatah
Varnasramavatam dharme
Naste veda-pathe nrnam
Pasanda-pracure dharme
Dasyu-prayesu rajasu
Cauryanrta-vrtha-himsa-
Nana-vrttisu vai nrsu
Sudra-prayesu varnesu
Cchaga-prayasu dhenusu
Grha-prayesv asramesu
Yauna-prayesu bandhusu
Anu-prayasv osadhisu
Sami-prayesu sthasnusu
Vidyut-prayesu meghesu
Sunya-prayesu sadmasu
Ittham kalau gata-beten
Janesu khara-dharmisu
Dharma-tranaya sattvena
Bhagavan Avatarisyati
Wenn das Zeitalter von Kali endet, werden die Körper aller Kreaturen großartig sein
reduziert
Größe und religiöse Prinzipien der Anhänger von Varnasrama werden ruiniert
Der Pfad der Veden wird in der menschlichen Gesellschaft vollständig vergessen werden
Und die sogenannte Religion wird größtenteils atheistisch sein.
Die Könige werden meistens sein
Diebe
Die Beschäftigungen der Männer werden Stehlen, Lügen und unnötige Gewalt sein
Und alle sozialen Klassen werden auf die niedrigste Ebene von Sudras reduziert
Kühe werden wie Ziegen sein, spirituelle Einsiedeleien werden sich nicht von weltlichen unterscheiden
Häuser
Und familiäre Bindungen reichen nicht weiter als die unmittelbaren Bindungen der Ehe
Die meisten Pflanzen und Kräuter werden winzig sein und alle Bäume werden wie Zwergsami aussehen
Bäume
Wolken werden voller Blitze sein, Häuser werden ohne Frömmigkeit sein
Und alle Menschen werden wie Esel geworden sein
Zu dieser Zeit wird die Höchste Persönlichkeit Gottes auf der Erde erscheinen
Er handelt mit der Kraft reiner geistlicher Güte und wird ewig retten
Religion
Karakara-Guror-Visier
Isvarasyakhilatmanah
Dharma-tranaya sadhunam
Janma karmapanuttaye
Lord Visnu – die Höchste Persönlichkeit Gottes, der spirituelle Meister von allem
ziehen um
Und unbewegliche Lebewesen und die Höchste Seele von allem werden geboren, um sie zu beschützen
Die Prinzipien der Religion und um seine heiligen Anhänger von der zu befreien
Reaktionen von
Materielle Arbeit
Sambhala-grama-mukhyasya
Brahmanasya Mahatmanah
Bhavane visnuyasah
Kalkih pradurbhavisyati
Lord Kalki wird im Haus des bedeutendsten Brahmanen von Sambhala erscheinen
Dorf
Die große Seele Visnuyasa
Asvam asu-gam aruhya
Devadattam jagat-pathh
Asinasadhu-damanam
Astaisvarya-gunanvitah
Pfarrer Asuna Ksaunyam
Hayenapratima-dyutih
Nrpa-linga-chado dasyun
Kotiso nihanisyati
Lord Kalki, der Herr des Universums, wird sein schnelles Pferd Devadatta besteigen und
Reisen Sie mit dem Schwert in der Hand über die Erde und zeigen Sie Seine acht mystischen Reichtümer und
acht besondere
Eigenschaften der Gottheit.
Er zeigt seine unvergleichliche Ausstrahlung und reitet großartig
Geschwindigkeit
Er wird Millionen von Dieben töten, die es gewagt haben, sich als Könige zu verkleiden
Atha tesam bhavisyanti
Manamsi visadani vai
Vasudevanga-ragati-
Punya-Gandhanila-Sprsam
Paura-janapadanam vai
Hatesv akhila-dasyusu
Nachdem alle betrügerischen Könige getötet wurden, werden die Bewohner der Städte und
Städte werden
Spüren Sie die Brise, die den heiligsten Duft der Sandelholzpaste trägt und
Sonstiges
Dekorationen von Lord Vasudeva und ihr Geist werden dadurch
transzendental rein
Tesam praja-visargas ca
Sthavistah sambhavisyati
Vasudeve-Bhagavati
Sattva-murtau hrdi sthite
Wenn Lord Vasudeva, die Höchste Persönlichkeit Gottes, in ihren Herzen erscheint
In seiner transzendentalen Form der Güte werden die verbleibenden Bürger reichlich sein
neu bevölkern
Die Erde
Scott Walker, Sunn O))) • 2014
Scott Walker, Sunn O))) • 2014
Scott Walker, Sunn O))) • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.