Nachfolgend der Liedtext The Same Song Interpret: Susheela Raman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Susheela Raman
Susheela Raman
How many roads have I wondered?
None, and each my own
Behind me the bridges have crumbled
No question of return
Autumn leaves like discarded dreams
Trampled underneath a tide of careless feet
It’s the same song playing
Everywhere I go
It’s like an army marching right through me
Nowhere to go but the horizon
Where, then, will I call my home?
Summer spent, in the high grass
Or just fragments, ransacked memories
Dark river snakes, across this murky hall
Boatman sings his downstream melodies
How many roads have I wondered?
None, and each my own
Behind me the bridges have crumbled
Where, then, will I call my home
Susanne Raman
Wie viele Straßen habe ich schon gefragt?
Keine, und jede meine eigene
Hinter mir sind die Brücken eingestürzt
Keine Rückgabefrage
Herbstlaub wie verworfene Träume
Unter einer Flut sorgloser Füße getrampelt
Es wird das gleiche Lied gespielt
Überall wo ich hingehe
Es ist wie eine Armee, die direkt durch mich hindurchmarschiert
Nirgendwohin, außer zum Horizont
Wo werde ich dann mein Zuhause nennen?
Den Sommer im hohen Gras verbracht
Oder nur Fragmente, durchwühlte Erinnerungen
Dunkle Flussschlangen durch diese düstere Halle
Boatman singt seine nachgeschalteten Melodien
Wie viele Straßen habe ich schon gefragt?
Keine, und jede meine eigene
Hinter mir sind die Brücken eingestürzt
Wo werde ich dann mein Zuhause nennen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.