Nachfolgend der Liedtext Crack in the Wall Interpret: Suzanne Vega mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Suzanne Vega
A crack appeared inside a wall,
A door sprang up around it.
Each of these so finely drawn
I could not believe I found it.
A wildish wind blew it open wide,
My childish mind followed on outside,
And so I found myself among
My hearts delight surrounded.
A world of wonder lay without,
It was all of nature’s calling.
With field and forest, clouds and sun
Cascades of salt water falling.
Heights and valleys, dark ravines
Ivy thick and wild, deep and thorny scenes,
And yet each thing did love its place
In the lap of all of nature’s sprawling.
And so and so it goes.
I asked the one whose land this was
If I might have a token
To take with me back to the other side
To have and to keep unspoken.
I asked three times and was thrice denied.
I asked again without my pride
And found I’d lost that world I’d lived
Returned as one now broken,
To a crumb, a rag, a withered leaf
In the chilly winds of cold relief
I knew myself as I had been,
As from a dream awoken.
And so and so it goes.
But then, a crack appeared inside a wall
And a door sprang up around it.
Ein Riss erschien in einer Wand,
Um ihn herum ging eine Tür auf.
Jedes davon so fein gezeichnet
Ich konnte nicht glauben, dass ich es gefunden hatte.
Ein wilder Wind blies es weit auf,
Mein kindlicher Verstand folgte draußen,
Und so fand ich mich unter ihnen wieder
Meine Herzen erfreuen sich umgeben.
Eine Welt voller Wunder lag draußen,
Es war die Berufung der Natur.
Mit Feld und Wald, Wolken und Sonne
Kaskaden von fallendem Salzwasser.
Höhen und Täler, dunkle Schluchten
Efeu dick und wild, tiefe und dornige Szenen,
Und doch liebte jedes Ding seinen Platz
Im Schoß all der Ausbreitung der Natur.
Und so und so geht es.
Ich fragte denjenigen, dessen Land dies sei
Wenn ich einen Token haben könnte
Mit mir zurück auf die andere Seite nehmen
Unausgesprochen haben und halten.
Ich habe dreimal gefragt und wurde dreimal abgelehnt.
fragte ich noch einmal ohne meinen Stolz
Und stellte fest, dass ich diese Welt, in der ich gelebt hatte, verloren hatte
Als jetzt kaputt zurückgekehrt,
Zu einem Krümel, einem Lumpen, einem verwelkten Blatt
In den kühlen Winden der kalten Erleichterung
Ich kannte mich, wie ich gewesen war,
Wie aus einem erwachten Traum.
Und so und so geht es.
Aber dann erschien ein Riss in einer Wand
Und um ihn herum ging eine Tür auf.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.