Esfand - Taham

Esfand - Taham

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: persisch
  • Dauer: 3:59

Nachfolgend der Liedtext Esfand Interpret: Taham mit Übersetzung

Liedtext " Esfand "

Originaltext mit Übersetzung

Esfand

Taham

Originaltext

منو تهدید به تنهایی نکن

منو تهدید به تنهایی نکن

منو تهدید به تنهایی نکن

منو تهدید به تنهایی، نکن

من هیچوقت تنها نمیمونم

تنها، نمیمونم تنها، نمیمونم

سردرگمم

نه سردم کلا

مثِ آخر زمستون روزِ تولدم

پُر از برفک و یخ از

سنگمو حرفمو میزنم حتی نکنی درکم کلاً

میای پا به پایِ من تا پای مرگ میشی پایه تر

میگیری جا لایِ سایه های صاحبایِ شب

فکر میکنی که میشناسیم بهتر از خودم

جذبه بهت توجهم

بچرخ بهتر پس دورم

وقتی، میدونیم که این دنیا گرد تر از تُرنجه

اومدیم توو راهی که از یک طرف بُن بسته

نیستش امکانِ برگشت انگار

باید بریم دنبالِ بقیش انگار

شاید شاید شاید

شاید حرفم تلخ باشه

وقتی که میارم اسمِ شیرینتو

شاید، دستم سرد باشه

انگشتایِ گرمت وقتی بهش پیچیده شد

ولی میفهممت

چون میشناسمت

بهتر از هر کسی که میشناستت

انگار همدستمی

فابریک ترین

ساید کیک یعنی،نداره فارسی معنی

ولی چیزی که میخوام ازم دور نیست، ایول

پا به پام میای و به زور نیست، ایول

ماه بیدار میشه دیگه روز نیست، ایول

نور نیست عشقم، دَرار عینکتو

شبه و صحنه هست صحنِ تو

میگیریم جشنو به سبکِ خود

میذاریم لبو به لبشو لبریزیم

از دنیا لبِشیم لبت گلِ اناره

دولِکی

از همه خیلی هست اما از تو یکی

مسئله علمی که نیست

عشقی چیزیه که میخوامت خیلی و

این مشکلِ بزرگمه

که ازت سیرِ سیرِ سیر هم باشم

انگار هنوز گرسنمه

انگار هنوز، انگار هنوز

Liedübersetzung

Bedrohen Sie mich nicht allein

Bedrohen Sie mich nicht allein

Bedrohen Sie mich nicht allein

Bedrohen Sie mich allein, nicht

Ich werde niemals allein sein

Alleine, ich bleibe nicht allein, ich bleibe nicht

سررگمم

Überhaupt nicht kalt

Das letzte Winterbeispiel an meinem Geburtstag

Voller Schnee und Eis

Ich rede mit dir, du verstehst mich überhaupt nicht

Du kommst zu meinen Füßen, bis du stirbst, du wirst einfacher

Du nimmst den Platz der Schatten des Besitzers der Nacht ein

Glaubst du, wir wissen es besser als ich?

Ich finde dich attraktiv

Lieber so weit weg drehen

Wenn wir wissen, dass diese Welt runder ist als die Qual

Wir kamen auf einem einseitig geschlossenen Weg

Eine Rückkehr scheint nicht möglich

Wir müssen uns um den Rest kümmern, wie es scheint

Vielleicht Vielleicht Vielleicht

Vielleicht bin ich verbittert

Wenn ich komme, Shirinos Name

Vielleicht ist meine Hand kalt

Deine warmen Finger, wenn du ihn umschlingst

Aber ich verstehe dich

Weil ich dich kenne

Lieber ein armes Pferd als gar kein Pferd

Es scheint ein Komplize zu sein

Der meiste Stoff

Beilagenkuchen bedeutet, es bedeutet nicht Persisch

Aber was ich will, ist nicht weit von mir, Evil

Er tritt auf seine Füße und zwingt sich nicht, Evil

Der Mond erwacht, es ist kein Tag mehr, Evil

Da ist kein Licht, meine Liebe, da ist deine Brille

Es gibt eine Szene und eine Szene in deinem Hof

Wir feiern in unserem eigenen Stil

Lass uns ihre Lippen füllen

Lasst uns die Granatapfelblüte der Welt küssen

دوِکی

Es gibt viele, aber einer von Ihnen

Das ist keine wissenschaftliche Frage

Liebe ist das, was du so sehr willst

Das ist ein großes Problem

Auch für dich eine Knoblauchzehe zu sein

Es sieht so aus, als hätte ich immer noch Hunger

Als ob still, als ob still

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Naghd

Gdaal, Taham • 2016

2

Shaffaf

Taham • 2019

3

Taklif

Taham • 2019

5

5PM

Paya, Taham, Sogand • 2014

6

Bidaram

Taham • 2019

7

Balabar

Taham • 2019

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.