Posons-nous la question - Tairo, Max Livio
С переводом

Posons-nous la question - Tairo, Max Livio

  • Год: 2017
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 4:05

Nachfolgend der Liedtext Posons-nous la question Interpret: Tairo, Max Livio mit Übersetzung

Liedtext " Posons-nous la question "

Originaltext mit Übersetzung

Posons-nous la question

Tairo, Max Livio

Оригинальный текст

Est-ce le comble d’une vie

D’avoir l’esprit comblé et libéré du regard des autres?

Si bien que conscient du poids de tes actes

Des jugements de trop

Est-ce le comble d’une vie

Quand on la passe à user du mauvais rôle?

Pourquoi doit-il toujours y avoir

Un coupable par défaut?

Quelles sont vraiment les causes de nos problèmes:

Le destin, nos ennemis ou notre nature humaine?

Est-ce qu’on a fait tout ce qu’on a pu?

Dans l’adversité, s’est-on assez battu

Ouais, faut-il surtout s’en prendre au système?

Qui blâmer, condamner?

Qui a pris?

Et qui n’a pas donné?

Qui pourra dire qui faut-il pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe qui a tort, qui a raison

Dans le fond de nous-même

Posons-nous la question

On a tous envie

D’un avenir radieux

Toucher l’paradis

Sans dire adieu

Souvent, je me plains de c’que je n’ai pas

Beaucoup moins de c’que je n’fais pas

J’ai de la place pour mon ambition

Mais saurai-je faire face à cette question?

Quelles sont vraiment les causes de mes problèmes:

Le destin, mes ennemis ou moi-même?

Est-ce que j’ai fait tout ce que j’ai pu?

Dans l’adversité, me suis-je assez

battu?

Ou dois-je surtout s’en prendre au système?

Qui blâmer, condamner?

Ai-je trop pris ou trop peu redonné?

Qui pourra dire s’il faut me pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe si j’ai tort ou bien raison

Dans l’fond de moi-même

Je me pose la question

Oh, sauriez-vous

Reconnaître que rien n’est simple

Pour celui qui reste incompris?

Oh, sauriez-vous

Vous projeter dans un labyrinthe

Où personne ne trouve la sortie?

Qui blâmer, condamner?

Qui a pris?

Et qui n’a pas donné?

Qui pourra dire qui faut-il pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe qui a tort, qui a raison

Dans le fond de nous-même

Posons-nous la question

Peu importe qui a tort

Peu importe qui a raison

Posons-nous la…

Oh, posons-nous la…

Posons-nous la question

Перевод песни

Ist das der Höhepunkt Ihres Lebens?

Um Ihren Geist erfüllt und von den Blicken anderer zu befreien?

So sehr bewusst über das Gewicht Ihrer Handlungen

Zu viele Urteile

Ist das der Höhepunkt Ihres Lebens?

Wenn wir es mit der falschen Rolle ausgeben?

Warum muss es immer sein

Standardmäßig ein Täter?

Was wirklich unsere Probleme verursacht:

Schicksal, unsere Feinde oder unsere menschliche Natur?

Haben wir alles getan, was wir konnten?

In Widrigkeiten haben wir genug gekämpft

Ja, muss man wirklich dem System die Schuld geben?

Wen beschuldigen, verurteilen?

Wer nahm?

Und wer hat nicht gegeben?

Wer wird sagen können, wem vergeben werden soll?

Die Hauptsache ist, eine Antwort zu finden

Es spielt keine Rolle, wer Unrecht hat, wer Recht hat

Tief drinnen

Fragen wir uns

Wir alle wollen

Von einer strahlenden Zukunft

Paradies berühren

Ohne sich zu verabschieden

Oft beschwere ich mich über das, was ich nicht habe

Viel weniger von dem, was ich nicht mache

Ich habe Raum für meinen Ehrgeiz

Aber werde ich wissen, wie ich dieser Frage begegnen soll?

Was wirklich meine Probleme verursacht:

Schicksal, meine Feinde oder ich selbst?

Habe ich alles getan, was ich konnte?

In Widrigkeiten bin ich genug

geschlagen?

Oder gebe ich hauptsächlich dem System die Schuld?

Wen beschuldigen, verurteilen?

Habe ich zu viel genommen oder zu wenig zurückgegeben?

Wer kann sagen, ob er mir verzeihen soll?

Die Hauptsache ist, eine Antwort zu finden

Es spielt keine Rolle, ob ich falsch oder richtig liege

Tief drinnen

ich frage mich

Ach, würden Sie wissen

Erkenne, dass nichts einfach ist

Für diejenigen, die unverstanden bleiben?

Ach, würden Sie wissen

Wirf dich in ein Labyrinth

Wo niemand den Ausgang findet?

Wen beschuldigen, verurteilen?

Wer nahm?

Und wer hat nicht gegeben?

Wer wird sagen können, wem vergeben werden soll?

Die Hauptsache ist, eine Antwort zu finden

Es spielt keine Rolle, wer Unrecht hat, wer Recht hat

Tief drinnen

Fragen wir uns

Es spielt keine Rolle, wer falsch liegt

Es spielt keine Rolle, wer Recht hat

Lass uns fragen…

Ach, fragen wir...

Fragen wir uns

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.