Nachfolgend der Liedtext Autour du monde Interpret: Tairo, PYROMAN mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tairo, PYROMAN
J’ai décidé de partir sans me retourner
J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer
J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Pour comprendre comment tourne le monde
Mais je dois partir sans me retourner
Traverser les sphères pour être illuminé
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
J’avance toujours les yeux bien ouverts
Le savoir est ma clef pour l'élévation dans cet univers
Des guerres, du terrorisme, personne ne se libère
Tout l’monde veut être leader derrière un paysage lunaire
Je cherche et essaye de comprendre mon histoire
Je perce les mystères du passé pour mieux voir
Comment illuminer mon esprit, croire en l'école de la vie
Car c’est la seule académie, j’ai vu
La vérité chez les Indiens
Et, quand j’ai tout compris, là, y’a XXX qui m’a pris
J’ai vu les vrais bail XXX, originale Sénégal
Et surtout, boy, j’ai beaucoup appris
: capitale du cœur du monde
M’a donné une autre vision de la vie
Changement d’attitude, j’ai pris de l’amplitude
J’ai quitté les forêts sombres de l’incertitude
J’ai décidé de partir sans me retourner
J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer
J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Pour comprendre comment tourne le monde
Mais je dois partir sans me retourner
Traverser les sphères pour être illuminé
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Ras-l'bol de tous ces gens qui veulent me prendre la tête
Je me tire, je me casse, je me fais la mallette
Tu vois bien qu’ici, y’a quelque chose de pas net
J’veux aller surfer la vague, mais pas sur internet
Aéroport de Paris direction Marrakech
Sous l’soleil de midi, j’débarque en p’tites claquettes
Le couscous de me fait tourner la tête
Mais j’suis déjà reparti dans mon tour d’la planète
Aéroport de Kingston, tout le monde me questionne
«Hey, Rasta Youth, tell me where you come from»
Le son du reggaeton et les flingues qui résonnent
Je file avant que mon heure sonne, hey
Tous ces pays (tous ces pays)
Toutes ces personnes (toutes ces personnes)
Je n’ai qu’une vie (une seule vie)
Je la consomme
J’ai décidé de partir sans me retourner
J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer
J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Pour comprendre comment tourne le monde
Mais je dois partir sans me retourner
Traverser les sphères pour être illuminé
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
J’suis pas un mec qui a peur
Donc je bouge à travers le monde pour voir le monde
Comprendre le monde, entendre le monde
Je sonde le monde, mon esprit drop the bomb
J’ai beaucoup appris en traversant les frontières
Venez, mes frères, quittez vos prisons de fer
Libérés vos âmes comme l’oiseau de lumière
Le savoir est une arme, une stratégie militaire
Comprendre comment le monde tourne (comment)
Comment les Hommes font (comment)
Pour rebrousser leur parcours (comment)
Ne pas comprendre l’amour (comment ?)
Comment ils font pour perdre les commandes
J’me le demande pendant que je plante ma semence
Personne ne bloque mon esprit sur le pavé
J’connais Paris, c’est pour ça qu’je me suis barré
J’ai décidé de partir sans me retourner
J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer
J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Pour comprendre comment tourne le monde
Mais je dois partir sans me retourner
Traverser les sphères pour être illuminé
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Destinée, destinée, destinée, destinée, moi, je cherche ma destinée
À la recherche de ma destinée, me v’là parti
Ich beschloss zu gehen, ohne zurückzublicken
Ich beschloss, zu lernen und mich zu erleuchten
Ich beschloss, zu leben und um die Welt zu reisen
Zu verstehen, wie sich die Welt dreht
Aber ich muss gehen, ohne mich umzusehen
Durchquere die Sphären, um erleuchtet zu werden
Immer auf der Suche nach meinem Schicksal
Ich hocke in den Äther, vermeide die Schatten, ich überblicke die Welt
Ich gehe immer mit offenen Augen voran
Wissen ist mein Schlüssel zur Erhebung in diesem Universum
Kriege, Terrorismus, niemand befreit sich
Jeder möchte ein Anführer hinter einer Mondlandschaft sein
Ich suche und versuche meine Geschichte zu verstehen
Ich durchbohre die Geheimnisse der Vergangenheit, um besser zu sehen
Wie ich meinen Geist erleuchten kann, glaube an die Schule des Lebens
Weil es die einzige Akademie ist, die ich gesehen habe
Indische Wahrheit
Und als ich alles verstanden hatte, nahm mich XXX mit
Ich habe die echte XXX-Kaution gesehen, original Senegal
Und vor allem, Junge, ich habe viel gelernt
: Hauptstadt des Herzens der Welt
Gab mir eine andere Perspektive auf das Leben
Einstellungsänderung, gewann ich an Schwung
Ich verließ die dunklen Wälder der Ungewissheit
Ich beschloss zu gehen, ohne zurückzublicken
Ich beschloss, zu lernen und mich zu erleuchten
Ich beschloss, zu leben und um die Welt zu reisen
Zu verstehen, wie sich die Welt dreht
Aber ich muss gehen, ohne mich umzusehen
Durchquere die Sphären, um erleuchtet zu werden
Immer auf der Suche nach meinem Schicksal
Ich hocke in den Äther, vermeide die Schatten, ich überblicke die Welt
Ich habe genug von all diesen Leuten, die mir den Kopf abnehmen wollen
Ich schieße, ich breche, ich packe
Sie können sehen, dass hier etwas nicht stimmt
Ich will auf der Welle surfen, aber nicht im Internet
Flughafen Paris nach Marrakesch
Unter der Mittagssonne komme ich im kleinen Stepptanz an
Couscous verdreht mir den Kopf
Aber ich bin bereits auf meiner Tour um den Planeten aufgebrochen
Flughafen Kingston, alle fragen mich
"Hey Rastajugend, sag mir woher du kommst"
Der Klang von Reggaeton und die klirrenden Kanonen
Ich laufe, bevor meine Zeit schlägt, hey
Alle diese Länder (alle diese Länder)
All diese Leute (all diese Leute)
Ich habe nur ein Leben (nur ein Leben)
Ich konsumiere es
Ich beschloss zu gehen, ohne zurückzublicken
Ich beschloss, zu lernen und mich zu erleuchten
Ich beschloss, zu leben und um die Welt zu reisen
Zu verstehen, wie sich die Welt dreht
Aber ich muss gehen, ohne mich umzusehen
Durchquere die Sphären, um erleuchtet zu werden
Immer auf der Suche nach meinem Schicksal
Ich hocke in den Äther, vermeide die Schatten, ich überblicke die Welt
Ich bin kein ängstlicher Typ
Also bewege ich mich um die Welt, um die Welt zu sehen
Die Welt verstehen, die Welt hören
Ich überblicke die Welt, mein Verstand lässt die Bombe platzen
Ich habe viel über Grenzen hinweg gelernt
Kommt, meine Brüder, verlasst eure eisernen Gefängnisse
Befreit eure Seelen wie der Vogel des Lichts
Wissen ist eine Waffe, eine militärische Strategie
Verstehe, wie sich die Welt dreht (wie)
Wie Männer (wie)
Um ihren Kurs umzukehren (wie)
Liebe nicht verstehen (wie?)
Wie verlieren sie Aufträge
frage ich mich, während ich meinen Samen pflanze
Niemand blockiert meine Gedanken auf dem Bürgersteig
Ich kenne Paris, deshalb bin ich gegangen
Ich beschloss zu gehen, ohne zurückzublicken
Ich beschloss, zu lernen und mich zu erleuchten
Ich beschloss, zu leben und um die Welt zu reisen
Zu verstehen, wie sich die Welt dreht
Aber ich muss gehen, ohne mich umzusehen
Durchquere die Sphären, um erleuchtet zu werden
Immer auf der Suche nach meinem Schicksal
Ich hocke in den Äther, vermeide die Schatten, ich überblicke die Welt
Schicksal, Schicksal, Schicksal, Schicksal, ich suche mein Schicksal
Auf der Suche nach meinem Schicksal, hier gehe ich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.