Nachfolgend der Liedtext My Best Friend Interpret: Talulah Gosh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Talulah Gosh
I asked you a hundred times
Would you be my best friend
Forever, forever
You replied a hundred times
You didn’t need a friend
Not never, not never
I saw you cry today
Sad tears all down your face
I wanted to scare away your tears
You asked if I’d be true
To a boy who made me blue
But when I replied you pretended not to hear
In my mind, in your mind
We’re both the same, I think
So why should we be so sad?
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
If you’ll give me yours
I asked you a hundred times
Would you be my best friend
Forever, forever
You replied a hundred times
You didn’t need a friend
Not never, not never
I always wondered why
You seemed so shy
When I asked you if we could be alone
But what you just don’t see
Is that’s not really me
Just when you’re going out I’ll be going home
In my mind, in your mind
We’re both the same, I think
So why should we be so sad
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
If you’ll give me yours
I wish you were mine
I wish it was true
I wish we were for real
I wish you were mine
I wish it was true
I wish we were for real
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
I’ll give you my heart
If you’ll give me yours
But I know that you won’t
Because you’re selfish that way
Ich habe dich hundertmal gefragt
Würdest du mein bester Freund sein?
Für immer für immer
Sie haben hundertmal geantwortet
Sie brauchten keinen Freund
Nicht nie, nicht nie
Ich habe dich heute weinen sehen
Traurige Tränen laufen über dein Gesicht
Ich wollte deine Tränen verscheuchen
Sie haben gefragt, ob ich wahr wäre
An einen Jungen, der mich blau gemacht hat
Aber als ich geantwortet habe, hast du so getan, als hättest du es nicht gehört
In meinem Kopf, in deinem Kopf
Wir sind beide gleich, denke ich
Warum sollten wir also so traurig sein?
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Wenn du mir deine gibst
Ich habe dich hundertmal gefragt
Würdest du mein bester Freund sein?
Für immer für immer
Sie haben hundertmal geantwortet
Sie brauchten keinen Freund
Nicht nie, nicht nie
Ich habe mich immer gefragt, warum
Du schienst so schüchtern
Als ich dich fragte, ob wir allein sein könnten
Aber was man einfach nicht sieht
Ist das nicht wirklich ich?
Gerade wenn du gehst, gehe ich nach Hause
In meinem Kopf, in deinem Kopf
Wir sind beide gleich, denke ich
Warum sollten wir also so traurig sein?
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Wenn du mir deine gibst
Ich wünschte du wärst mein
Ich wünschte, es wäre wahr
Ich wünschte, wir wären echt
Ich wünschte du wärst mein
Ich wünschte, es wäre wahr
Ich wünschte, wir wären echt
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Ich gebe dir mein Herz
Wenn du mir deine gibst
Aber ich weiß, dass du es nicht tun wirst
Weil du so egoistisch bist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.